Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 18:7 - Ekumenska izdaja

7 V svoji stiski sem klical Gospoda in vpil sem k svojemu Bogu. Slišal je moj glas iz svojega templja in moj klic je prišel do njegovih ušes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Vu žukosti sem zezávao Gospodna, i kričao sem k Bôgi mojemi; slíšao je glás moj od svoje svéte Cêrkvi, i krič moj je prišao pred vüha njegova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 V stiski svoji sem klical Gospoda in k Bogu svojemu sem vpil; iz svetišča svojega je začul moj glas in vpitje moje pred njim je prišlo do ušes njegovih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Ko mi je bilo tesno, sem klical Gospoda, k svojemu Bogu sem klical na pomoč. Slišal je moj glas iz svojega templja, moje vpitje je pred njegovim obličjem, prišlo je v njegova ušesa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Kadar je meni britku, taku jeſt na GOSPVDA klizhem, inu vpiem k'mojmu Bogu, taku on mojo ſhtimo vſliſhi od ſvojga Templa, inu moje vpyenje pred njega pride k'njegovim uſheſſam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 18:7
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ko so odmolili, se je potresel kraj, kjer so bili zbrani, in napolnjeni so bili vsi s Svetim Duhom in so srčno oznanjali božjo besedo.


In glej, nastal je velik potres. Zakaj Gospodov angel je prišel iz nebes in je pristopil ter odvalil kamen in sédel nanj.


Gledam gore – in glej: tresejo se! Vsi griči drhté!


Ko si izšel, Gospod, iz Seira, ko si se vzdignil z edomske poljane, se je zemlja tresla, so nebesa rosila, so oblaki rosili vodo,


Kajti razvnel se je ogenj v mojem srdu, dol do najspodnjega podzemlja, žre zemljo in njene pridelke, požiga temelje gorovja.


In ko bi imel preroštvo in bi vedel vse skrivnosti ter imel vso vednost in ko bi imel vso vero, tako da bi gore prestavljal, ljubezni pa bi ne imel, nisem nič.


Njegove noge stopijo tisti dan na Oljsko goro, ki je nasproti Jeruzalemu na jutranji strani, in Oljska gora se bo razklala po sredi od vzhoda proti zahodu in bo naredila velikansko dolino: polovica gore se umakne proti severu in polovica proti jugu.


gore te gledajo in se stresajo, oblaki se v nalivih trgajo, morje buči s silnim šumom.


Ko obstane, se zemlja zamaje, ko pogleda, se prestrašijo narodi, pokajo večne gore, se pripogibajo starodavni hribi, ki so od nekdaj njegova steza.


Bog nam je zavetje in moč, kot pomočnik v stiskah se je dobro izkazal.


Oči Gospodove pazijo na pravične in njegova ušesa na njihovo vpitje.


Ko pravični vpijejo, jih Gospod uslišuje in jih rešuje iz vseh njihovih stisk.


Sliši mojo molitev, o Gospod! Prisluhni mojemu vpitju, ne bodi gluh za moj jok! Zakaj le gost sem pri tebi, tujec kot vsi moji očetje.


Trdno sem upal v Gospoda; sklonil se je k meni, uslišal moje vpitje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ