Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 140:10 - Ekumenska izdaja

10 Dvigajo glavo, ki me obkrožajo, hudobija njih ustnic naj jih zasuje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Nesreča, od štere moji nepriátelje tanáč držíjo, spadni njim na glávo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Glave njih, ki me obdajajo – ustnic njih nadloga naj jih pokrije!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Glava tistih, ki me obdajajo, muka njihovih ustnic naj jih pokrije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Padi ta neſrezha na nyh glavo, od katere ſe moji Sovrashniki ſvejtujo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 140:10
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je Gospod dežil nad Sodomo in Gomoro žveplo in ogenj od Gospoda, z nebes.


Na grešnike bo dežil ognjeno oglje in žveplo, žgoč veter bo delež njihovega keliha.


Ostre puščice junaškega strelca in žareče oglje iz bodičevja.


Tvoja roka naj pride nad vse tvoje sovražnike, tvoja desnica naj doseže tvoje črtilce.


»Preloži na Gospoda svojo skrb, on te bo podpiral: nikdar ne bo pripustil, da bi pravični omahnil!«


ugonablja jih njih lastni jezik, vsi, ki jih vidijo, majejo z glavo.


njegova hudobija se obrne na njegovo glavo in njegova nasilnost se zvrne na njegovo teme.


Kdor zapeljuje poštene na slabo pot, pade sam v svojo jamo, nedolžni pa bodo dosegli srečo.


Človek, ki ga stiska krivda prelite človeške krvi, je na begu do groba; ne zaustavljajte ga!


in vrgli jih bodo v ognjeno peč, kjer bo jok in škripanje z zobmi.


in jih bodo vrgli v ognjeno peč; tam bo jok in škripanje z zobmi.«


In če koga niso našli zapisanega v knjigi življenja, je bil vržen v ognjeno jezero.


Bojazljivci pa in neverniki in ognušenci in morilci in nečistniki in čarovniki in malikovalci in vsi lažniki bodo imeli svoj delež v jezeru, kjer gori žveplen ogenj; to je druga smrt.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ