Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 132:12 - Ekumenska izdaja

12 Če bodo tvoji sinovi držali mojo zavezo, zapovedi, katerih jih učim, bodo tudi njih sinovi vedno sedeli na tvojem prestolu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Či zdržíjo sinovje tvoji právdo mojo, i svedostvo moje, na štero bom je včío, i njí otroci bodo sedeli na stôlci tvojem, na veke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Ako se bodo držali zaveze moje sinovi tvoji in pričevanj mojih, katerih jih bom učil, bodo tudi njih sinovi vekomaj sedeli na prestolu tvojem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Če bodo tvoji sinovi ohranili mojo zavezo in moje pričevanje, katerega jih hočem učiti, bodo tudi njihovi sinovi za vedno sedeli na tvojem prestolu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Aku bodo tvoji otroci mojo Saveso dèrshali, inu moje Prizhovanje, kateru bom jeſt nje vuzhil: taku bodo tudi nyh otroci na tvoim Stoli ſedéli vekoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 132:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem bo Gospod spolnil svojo obljubo, ki mi jo je dal z besedami: ‚Če bodo tvoji sinovi pazili na svojo pot in zvesto hodili pred menoj z vsem srcem in vso dušo, bo vedno kateri tvojih potomcev na Izraelovem prestolu.‘


Gospod, Izraelov Bog, spolni zdaj svojemu služabniku, mojemu očetu Davidu, kar si mu obljubil z besedami: ‚Ne bo ti zmanjkalo pred menoj moža, ki bo sedel na Izraelovem prestolu. Samo če bodo tvoji potomci pazili na svojo pot, da bodo tako pred menoj hodili, kakor si ti hodil pred menoj.‘


bom utrdil prestol tvojega kraljestva, kakor sem obljubil tvojemu očetu Davidu z besedami: ‚Ne bo ti zmanjkalo moža, ki bo vladal Izraelu.‘


ti pa si isti in tvoja leta nimajo konca.«


Gospod vas bo namnožil, vas in vaše otroke.


Moja zaveza z njimi je to, govori Gospod: Moj duh, ki je na tebi, in moje besede, ki sem ti jih položil v usta, se naj ne umaknejo iz tvojih ust, ne iz ust tvojega zaroda, ne iz ust potomcev tvojega zaroda, govori Gospod, od zdaj in na veke.


Besedo je poslal Vsemogočni zoper Jakoba, v Izrael bo prišla.


Kajti tako govori Gospod: Nikdar naj ne zmanjka Davidu potomca, ki bo sedel na prestolu Izraelove hiše.


Ker pa je bil prerok in je vedel, da mu je Bog s prisego obljubil, da posadi potomca njegovega rodu na njegov prestol,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ