Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 13:6 - Ekumenska izdaja

6 Jaz pa zaupam v tvoje usmiljenje; moje srce naj se raduje tvoje pomoči; naj pojem Gospodu, ki mi je storil dobro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Jas se pa vüpam vu smilenosti tvojoj: veselí se srce moje vu pomôči tvojoj. Spêvao bodem Gospodni, kâ telko dobra činí z menom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Jaz pa upam v milost tvojo; radovalo se bo srce moje v zveličanju tvojem; prepeval bom Gospodu, ker mi je storil dobro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Jaz pa zaupam v tvojo dobroto, moje srce se raduje, ker si me rešil. Peti hočem Gospodu, ker mi je povrnil dobro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Ieſt pak na tu savupam, de ſi ti taku miloſtiu: Moje ſerce ſe veſſely, de ti taku rad pomagaſh: Ieſt hozhem GOSPVDV pejti, de je on meni taku dobru ſturil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 13:6
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vrni se, moja duša, k svojemu miru, ker Gospod ti je dobro storil!


Pognal jih boš v beg, nameri svoj lok v njih obličje.


Slavil te bom s pravim srcem, ko bom spoznal tvoje pravične odloke.


da bom oznanjeval vso tvojo hvalo ob vratih sionske hčere in se radoval tvoje pomoči!«


Gospod, moja moč in moj ščit! Vanj je zaupalo moje srce, in sem dobil pomoč; zato se raduje moje srce in s svojo pesmijo ga hvalim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ