Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 128:5 - Ekumenska izdaja

5 Blagoslovi naj te Gospod s Siona, da boš gledal srečo Jeruzalema vse dni svojega življenja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Gospôd te blagoslovi z Šiona, da boš vido srečo Jerušálema, vse dní žítka tvojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Blagoslovi naj te Gospod s Siona, in uživaj srečo Jeruzalema vse dni življenja svojega

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Blagoslovi naj te Gospod s Siona, da boš užival blaginjo Jeruzalema vse dni svojega življenja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 GOSPVD bo tebe shegnal is Ziona, de boſh vidil Ierusalemovo ſrezho, vſe tvoje shive dny.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 128:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Blagoslovljen, ki prihaja v imenu Gospodovem! Blagoslavljamo vas iz hiše Gospodove.


Izprosite, kar je Jeruzalemu v mir: naj bodo varni, kateri te ljubijo!


S Siona te blagoslôvi Gospod, ki je ustvaril nebo in zemljo!


Slavljen bodi Gospod s Siona, ki prebiva v Jeruzalemu!


Usliši naj te Gospod ob dnevu stiske, varuje naj te ime Boga Jakobovega.


Pošlje naj ti pomoč iz svetišča in s Siona naj te podpira.


mnoga ljudstva pojdejo tja in porekó: »Pridite, pojdimo h Gospodovi gori, k hiši Jakobovega Boga, da nas pouči o svojih potih, da bomo hodili po njegovih stezah! Zakaj s Siona bo prišla postava in Gospodova beseda iz Jeruzalema.«


Poglej na Sion, mesto naših praznikov! Tvoje oči naj vidijo Jeruzalem, varno prebivališče, šotor, ki ne potuje, ki se mu klini nikdar ne izrujejo, ki se mu nikdar ne potrga nobena vrv.


Hvaljen Bog in Oče Gospoda našega Jezusa Kristusa, ki nas je v Kristusu blagoslovil z vsakršnim duhovnim blagoslovom iz nebes,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ