Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 128:2 - Ekumenska izdaja

2 Zakaj sad truda svojih rok boš užival, srečen boš in dobro ti bo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Z delom rôk tvoji gda se hráno bodeš; blážen boš, i dobro de ti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Delo namreč rok svojih boš užival, srečen bodeš in dobro ti bode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Sadove truda svojih rok boš zares užival, blagor tebi, tebi bo dobro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Ti ſe boſh shivil tvoih rok della: Blagur je tebi, ti dobru imaſh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 128:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V potu svojega obraza boš užival kruh, dokler se ne povrneš v zemljo, ker si vzet iz nje; zakaj prah si in v prah se povrneš.«


On je kot drevo, zasajeno ob potokih vodá, ki daje ob svojem času svoj sad in njegovo listje ne ovene; karkoli dela, vse mu uspeva.


oderuh naj zaseže vse njegovo imetje in tujci naj pograbijo sad njegovega dela!


grešnik stokrat hudo stori, in še dolgo živi. Vendar tudi vem, da bo dobro tem, ki se Boga bojé, prav zato, ker se ga bojé;


Blagor pravičnemu, ker je zanj dobro! Sad svojih dejanj bo užival.


Gospod je prisegel pri svoji desnici in pri svoji močni rami: »Ne dam več tvojega žita za hrano tvojim sovražnikom in tujci naj ne pijejo več tvojega vina, ki si se trudil zanj;


Zato vsemogočni Gospod tako govori: Glej, moji služabniki bodo jedli, vi pa boste stradali. Glej, moji služabniki bodo pili, vi pa boste žejni. Glej, moji služabniki se bodo veselili, vi pa se boste sramovali.


Mar si postal kralj, da bi se ponašal s cedrovino? Ali ni tvoj oče jedel in pil? In vendar je delal po pravici in pravičnosti! Tedaj mu je šlo dobro!


Bodite torej, ljubi bratje moji, stanovitni, neomahljivi in vedno bogati v delu Gospodovem, ker veste, da vaš trud ni prazen v Gospodu.


»da ti bo dobro in boš dolgo živel na zemlji.«


Gospod te bo obsul z dobrotami: s sadom tvojega telesa, s sadom tvoje živine in s sadom tvoje zemlje v deželi, ki jo je Gospod s prisego obljubil dati tvojim očetom.


Vinograde boš zasadil in obdeloval, pa vina ne boš pil in ne spravljal v klet, ker ga bo snedel črv.


Blagoslovljen bo sad tvojega telesa in sad tvoje zemlje in sad tvoje živine, pokòt tvoje govedi in plod tvoje drobnice.


Použil bo pokòt tvoje živine in sad tvoje zemlje, dokler ne boš uničen; ne bo ti pustil ne žita ne vina ne olja ne pokota tvoje govedi ne plodu tvoje drobnice, dokler te ne bo pokončal.


Gospod bo zapovedal blagoslovu, da bo s teboj v tvojih žitnicah in pri vsakem delu tvojih rok, in te bo blagoslovil v deželi, ki ti jo daje Gospod, tvoj Bog.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ