Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 121:1 - Ekumenska izdaja

1 Stopniška pesem. Dvigam svoje oči h goram: od kod mi pride pomoč?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Pesem v víšišem Koruši. Pozdigávam očí moje prôti goram, odkud bi mi pomôč prišla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Pesem stopinj. Oči svoje povzdigam tja h goram: Odkod pride pomoč moja?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Stopniška pesem. Svoje oči vzdigujem h goram: od kod bo prišla moja pomoč?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 Ena Pejſſen vtém viſhim Kori. IEſt vsdigujem moje ozhy gori pruti Gorram, od kod bi meni pomuzh priſhla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 121:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Stopniška pesem. Ko sem bil v stiski, sem klical h Gospodu in me je uslišal.


Stopniška pesem. K tebi dvigam svoje oči, k tebi, ki prebivaš v nebesih.


Zares, prevara so griči, hrup na hribih! Zares, le pri Gospodu, našem Bogu, je Izraelu rešitev!


mnoga ljudstva pojdejo tja in porekó: »Pridite, pojdimo h Gospodovi gori, k hiši Jakobovega Boga, da nas pouči o svojih potih, da bomo hodili po njegovih stezah! Zakaj s Siona bo prišla postava in Gospodova beseda iz Jeruzalema.«


»Jaz sem si postavil svojega kralja na Sionu, svoji sveti gori!«


Korejevih sinov, psalm, pesem. Gospod ljubi svojo ustanovo na svetih gorah, sionska vrata ima rajši ko vse Jakobove šotore.


temveč je izvolil Judov rod, Sionsko goro, ki jo je vzljubil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ