Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 113:9 - Ekumenska izdaja

9 Nerodovitni daje, da prebiva v hiši kot vesela mati otrok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Kí činí, da ta nerodna vu hiži prebivavša, postáne veséla mati otrokov. – Halelujah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 daje, da ona, ki je bila nerodovitna v hiši, gospodari in je mati, otrok vesela. Aleluja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Nerodovitni ženi daje bivati v hiši kot veseli materi otrók. Aleluja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Kateri ſtury, de ta neporodna v'hiſhi prebivajozh, poſtane ena veſſela Otrozhja mati, Halleluja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 113:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oče sirotam in varuh vdovam je Bog v svojem svetem bivališču.


Siti se vdinjajo v službo za kruh, lačni pa delo odlagajo. Nerodovitna rodi sedem otrok, mati mnogih otrok pa obnemore.


Raduj se, nerodovitna, ki nisi rodila; vzklikaj in vriskaj, ki nisi imela porodnih bolečin! Zakaj več otrok bo imela osamljena kakor poročena, govori Gospod.


Zakaj pisano je: »Razveseli se, nerodovitna, ki ne rodiš; zavriskaj in vzklikni, katera nisi v porodnih bolečinah; zakaj veliko otrok ima zapuščena, več ko tista, ki ima moža.«


In molil je Izak h Gospodu za svojo ženo, ker je bila nerodovitna. Gospod ga je uslišal in žena Rebeka je spočela.


Če pa se žena ni omadeževala in je nedolžna, ji ne bo škodovalo in bo dobila zarod.


In žena je spočela in rodila sina, ob letu, v času, kakor ji je napovedal Elizej.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ