Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 101:4 - Ekumenska izdaja

4 sprijeno srce bo daleč od mene; kar je hudega, nočem poznati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Hüdo srce more od méne odstôpiti: hüdobnjáka nebom trpo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Srce lokavo bodi daleč od mene, hudega ne poznam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Izprijeno srce se mora umakniti od mene, slabega nočem poznati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Enu hudobnu ſerce mora od mene odſtopiti: Tiga hudiga jeſt netèrpim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 101:4
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdor je hinavskega srca, je gnusoba Gospodu, kdor pa brezgrajno hodi, mu je všeč.


Vendar trdni temelj božji stoji in ima ta napis: »Gospod pozna svoje« in »Vsak, kdor kliče ime Gospodovo, naj odstopi od krivice.«


Tedaj jim porečem: ‚Nikoli vas nisem poznal. Proč od mene, kateri delate krivico!‘


Ne druži se z jezljivim človekom in s togotnim ne hodi,


Pustite nespametnost, da boste živeli, korakajte po poti razumnosti!


Strah Gospodov sovraži zlo; prevzetnost, napuh, hudobno pot in hinavska usta mrzim.


Odstopite od mene, hudobneži, spolnjeval bom ukaze svojega Boga!


zakaj gnusoba je Gospodu hudobnež, s pravičnimi pa je zaupen.


Oko mi ugaša od žalosti, in se stara zaradi toliko mojih sovražnikov.


toda spustili so me v košu skozi okno po zidu in sem ubežal njegovim rokam.


Ne posedam s krivičniki in z zvijačniki se ne shajam.


Družbo hudobnežev sovražim in z brezbožneži ne zborujem.


Pravičnim je gnusoba krivičen človek, a hudobnežu je gnusoba, kdor pošteno hodi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ