Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 100:4 - Ekumenska izdaja

4 Vstopite skozi njegova vrata s hvalnim petjem, v njegove dvore s hvalnicami; slavite ga, blagrujte njegovo ime!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Idte notri na vráta njegova z hválodávanjem, vu predvor njegov z zvišávanjem. Díčte ga i blagoslávlajte imé njegovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Vstopite v vrata njegova s hvalno daritvijo, s poveličevanjem v veže njegove: zahvaljujte se mu, slavite ime njegovo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Pridite k njegovim vratom z zahvalo, v njegove dvore s hvalnico! Zahvaljujte se mu, slavite njegovo ime!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Pojdite notàr ſkusi njegova vrata s'hvalenjem, v'njegove Loupe s'hvaleshnimi pejſni: Sahvalite njega, inu hvalite njegovu Ime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 100:4
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zdaj torej, naš Bog, te zahvaljujemo in slavimo tvoje veličastno ime.


Tedaj je rekel David vsemu zboru: »Hvalite Gospoda, svojega Boga!« Ves zbor je hvalil Gospoda, Boga svojih očetov, pripognili so se in poklonili Gospodu in kralju.


Že stojé naše noge med tvojimi vrati, Jeruzalem,


Tja hodijo rodovi, Gospodovi rodovi, kakor določa Izraelova postava, slavit Gospodovo ime.


Stopil bom v tvojo hišo z žgalnimi darovi, ti spolnil svoje zaobljube,


Stopimo pred njegovo obličje s hvalnicami, s spevi ga slavimo!


Pojte Gospodu, slavite njegovo ime, oznanjujte dan na dan njegovo rešenje!


dajte Gospodu slavo njegovega imena! Prinesite daritev in stopite v njegove dvore,


naj slavé tvoje veliko in strašno ime: sveto je in mogočno.


Od Gospoda odkupljeni se povrnejo in pridejo vriskajoč na Sion. Večno veselje bo nad njihovo glavo, radost in veselje dosežejo, žalost in vzdihovanje pobegneta.


Po njem torej neprenehoma prinašajmo Bogu hvalno daritev, to je sad ustnic, ki slavé njegovo ime.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ