Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 7:3 - Ekumenska izdaja

3 Boljša je resnoba ko smeh, zakaj pri resnobnem obličju je vendar srce lahko veselo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Boljša je žalost nego smeh, kajti po otožnem obličju se poboljšava srce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Žalost je boljša ko smeh, kajti potrtost na obrazu plemeniti srce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Bulſhi je pojti v'hiſho, ker ſe klaguje, kakòr v'hiſho ker ſe pye: v'uni je konèz vſeh zhlovékou, inu ta shivi ſi tu k'ſerci vsame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 7:3
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Preden sem bil ponižan, sem blodil, zdaj pa se držim tvojega izreka.


Dobro je zame, da sem bil ponižan, da se naučim tvojih zakonov.


O smehu sem rekel: »Nespametno!« in o veselju: »Kaj pač to napravi?«


Srce modrih je v hiši žalosti, srce bedakov pa v hiši veselja.


Potem mi je rekla: »Ne boj se, ljubljenec božji! Mir tebi! Bodi močan, da, bodi močan!« Ko je tako z menoj govoril, sem se čutil okrepljenega in sem rekel: »Govori, moj gospod; kajti okrepil si me!«


Blagor vam, ki ste zdaj lačni, zakaj nasičeni boste. Blagor vam, ki zdaj jokate, zakaj smejali se boste.


Gorjé vam, kateri ste zdaj nasičeni, zakaj stradali boste. Gorjé vam, kateri se zdaj smejete, zakaj žalovali in jokali boste.


Zakaj naša sedanja lahka stiska nam pripravlja nad vso mero veliko, večno bogastvo slave,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ