Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 6:2 - Ekumenska izdaja

2 Nekomu dá Bog bogastvo, premoženje in čast, in nič mu ne manjka, karkoli si poželi; a Bog mu ne dopušča, da to uživa, ampak tujec to uživa: to je nečimrnost in hudo zlo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Bog podeli komu bogastva in zakladov in časti, da ne manjka duši njegovi ničesar, karkoli bi si želel: a Bog mu ne da oblasti, da bi to užival, ampak tujec bo užil! To je ničemurnost in huda bolečina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 mož, ki mu Bog daje bogastvo, imetje in čast, in njegovi duši ne manjka nič od vsega, po čemer hrepeni, Bog pa mu ne dopušča, da bi to užival, temveč bo to užival kdo drug. To je nečimrnost in huda bridkost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Edèn, katerimu je Bug blagu, imenje inu zhaſt dal, inu mu niſhtèr nemanka, kar njegovu ſerce shely, inu mu Bug vſaj mozhy neda, de bi jih mogal vshiti, temuzh en drugi je ſnej: tu je sanikèrnoſt inu en hud martèr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 6:2
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pa tudi to, česar nisi prosil, ti bom dal: bogastvo in slavo, tako da vse tvoje žive dni med kralji ne bo tebi enakega.


Gospod je silno poveličal Salomona pred očmi vsega Izraela in mu naklonil sijajno kraljevanje, kakršnega ni imel pred njim noben kralj nad Izraelom.


Umrl je v lepi starosti, poln let, bogastva in slave. Namesto njega je postal kralj njegov sin Salomon.


Bog je Salomonu odgovoril: »Ker ti je bilo to pri srcu in nisi prosil bogastva, zakladov in slave, ne smrti svojih sovražnikov in tudi nisi prosil dolgega življenja, ampak si si prosil modrosti in razumnosti, da bi mogel vladati mojemu ljudstvu, čez katero sem te postavil za kralja:


s svojo roko, Gospod, ga iztrgaj smrtnikom, ljudem, katerih ves delež je to življenje, katerim ti napolnjuješ trebuh s svojimi dobrinami; njih sinovi so siti in zapuščajo, kar jim ostane, svojim otrokom!


Glej, malo dlani dolge si naredil moje dni in moje življenje je kot nič pred teboj; le kot dih je vsak človek,


Iz tolstega srca izhaja njih krivica, prodirajo muhavosti duha.


Tudi sem videl, da je ves trud in vsa spretnost pri delu le zavist enega proti drugemu; tudi to je nečimrnost in obtežitev duha.


kdor je sam in nima tovariša tudi ne sina, ne brata; vendar ni konca vsemu njegovemu trudu, tudi se njegove oči ne nasitijo bogastva. »A za koga se trudim in si odrekam uživanje?« Tudi to je nečimrnost in hudo opravilo.


Tako bogastvo se izgubi po nesrečni nezgodi; in če ima sina, ne ostane nič v njegovi roki.


Vrh tega jé vse svoje dni v temi, v mnogi nevolji, bolezni in jezi.


Za vsakega človeka, ki mu je Bog dal bogastvo in premoženje in mu dopustil, da to uživa in vzame svoj delež in se veseli pri svojem trudu, je to božji dar.


Vsaj ne razmišlja več dosti o dneh svojega življenja, ker ga Bog zaposluje z veseljem njegovega srca.


Zakaj trošite denar za to, kar ni kruh, in svoj zaslužek za to, kar ne nasiti? Poslušajte me vendar in boste dobro jedli, in s tolščo se boste krepili.


Naša dediščina je pripadla tujcem, naše hiše inozemcem.


O kralj, Bog Najvišji je dal kraljestvo, veličino, čast in veličastvo Nabuhodonozorju, tvojemu očetu.


Tujci použivajo njegovo moč, sam tega ne ve; obdajajo ga sivi lasje, sam tega ne ve!


Sad tvoje zemlje in ves pridelek tvojega dela bo použilo ljudstvo, ki ga ne poznaš, in vedno te bodo le stiskali in tlačili.


Tujec, ki biva v tvoji sredi, bo stopal nadte više in više, ti pa se boš pogrezal niže in niže.


Ko dospete, pridete k brezskrbnemu ljudstvu in v prostrano deželo – saj vam jo Bog daje v roke – v kraj, kjer ničesar ne manjka, kar je na zemlji.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ