Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 5:12 - Ekumenska izdaja

12 Je hudo zlo, ki sem ga videl pod soncem: bogastvo, ki ga hrani njegov lastnik v svojo nesrečo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Je hudo zlo, ki sem ga videl pod soncem: bogastvo, ki si ga hrani njega posestnik sebi v nesrečo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Bridka je žalost, ki sem jo videl pod soncem: prihranjeno bogastvo je njegovemu lastniku v žalost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Kateri dela, timu je ſen ſladak, aku je mallu ali veliku jédel: Ampak tiga bogatiga ſitoſt, mu nepuſty ſpati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 5:12
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če ležeš spat, se ne boš bal; ko boš spal, bo sladko tvoje spanje.


Ob tem sem se prebudil in pogledal; moje spanje mi je bilo sladko.


Zaman vam je vstajati pred svitom, sedeti pozno v noč pri delu, jesti kruh trdega truda: saj ga svojim ljubljencem daje v spanju.


Dal si mi v srce večje veselje, kakor ob času, ko je obilica žita in vina.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ