Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 4:16 - Ekumenska izdaja

16 Ni bilo konca množici ljudstva, vsem tistim, ki jim je načeloval. Vendar se ga potomci niso veselili; tudi to je nečimrnost in obtežitev duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 ni bilo konca vsemu tistemu ljudstvu, ki mu je bil na čelu; a potomci se ga ne bodo veselili. Res, tudi to je ničemurnost in lovljenje vetra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 ni bilo konca množici ljudstva, vsem tistim, ki jim je načeloval. Vendar se ga pozneje živeči niso veselili: tudi to je nečimrnost in lovljenje vetra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 inu tiga ſolka, kateri je pred nym hodil, nej bilu konza, inu tiga, kateri je sa nym ſhàl, inu ga vſaj néſo bily veſſeli. Tu je vſaj sanikèrnu, inu ena reva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 4:16
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato je kralj vstal in sédel pri vratih. Ko so vsej vojski naznanili: »Glej, kralj sedi pri vratih,« so prišli vsi ljudje pred kralja. Izrael je torej zbežal, vsak na svoj dom.


In vse ljudstvo je šlo za njim; ljudje so piskali na piščali in vriskali v velikem veselju, da se je od njih vpitja tresla zemlja.


Videl sem vsakršno dejanje, ki se godi pod soncem, in glej, vse je nečimrnost in obtežitev duha.


Nato sem premišljeval o vseh svojih delih, ki so jih izvršile moje roke, in o trudu, ki sem ga imel pri izvrševanju: in glej, vse je bilo nečimrnost in obtežitev duha, in ni dobička pod soncem.


In zasovražil sem življenje, ker mi je zoprno postalo, kar se godi pod soncem; zakaj vse je nečimrnost in obtežitev duha.


On daje človeku, ki mu je všeč, modrost, znanje in veselje; grešniku pa daje muko, da zbira in kopiči, da zapusti tistemu, ki je Bogu všeč. Tudi to je nečimrnost in obtežitev duha.


Videl sem vse živeče, ki hodijo pod soncem, na strani dečka, drugega, ki je stopil na njegovo mesto.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ