Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 3:6 - Ekumenska izdaja

6 Je čas pridobivanja in čas izgubljanja, čas zbiranja in čas razmetavanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 čas iskanja in čas izgubljanja, čas spravljanja in čas zametanja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Je čas pridobivanja in čas zapravljanja, čas hranjenja in čas zametavanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Yſkati ima ſvoj zhas, sgubiti ima tudi ſvoj zhas. Ohraniti, ima ſvoj zhas, Prozh vrejzhi ima tudi ſvoj zhas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 3:6
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in odgnal vso svojo živino z vsem imetjem, ki ga je pridobil, živino, ki si jo je pridobil v last v Padanaramu, da bi šel k očetu Izaku v kanaansko deželo.


Pa mu je rekel: »Mar ni bil moj duh zraven, ko se je mož obrnil s svojega voza proti tebi? Zdaj si torej prejel srebro in oblačila, da si moreš kupiti oljnike in vinograde, ovce in vole, hlapce in dekle.


Šli so za njimi do Jordana; in glej, vsa pot je bila polna oblačil in orožja, ki so ga Aramci na svojem begu proč pometali. Potem so se sli vrnili in kralju to sporočili.


Hazael mu je šel naproti in vzel s seboj daril, vsakršnih dragocenosti iz Damaska, tovor za štirideset kamel. Ko je prišel tja, se je ustopil predenj in rekel: »Tvoj sin Benadad, aramski kralj, me pošilja k tebi z vprašanjem: ‚Ali bom ozdravel od te bolezni?‘«


Razdeljuje, daruje ubogim, njegova darežljivost vedno traja, njegova moč se dviga v časti.


Vrzi svoj kruh v vodo, in po mnogih dneh ga najdeš.


Je čas za metanje kamenja in čas zbiranja kamenja, čas objemanja in čas, ko se zdržiš objemanja.


Je čas trganja in čas šivanja, čas molčanja in čas govorjenja.


Tisti dan bodo ljudje odvrgli svoje malike, srebrne in zlate, ki so si jih naredili, da bi jih molili, podganam in netopirjem,


Mornarji so se prestrašili in vsak je vpil k svojemu bogu; metali so ladijsko orodje v morje, da bi se tovor zmanjšal. Jona pa je stopil v notranjost ladje, legel in trdno zaspal.


In vsak, kdor je zapustil hišo ali brate ali sestre ali očeta ali mater ali ženo ali otroke ali njive zaradi mojega imena, bo stokratno prejel in dobil v delež večno življenje.


in tretji dan so lastnoročno proč pometali ladijsko opravo.


Ko so se okrepčali z jedjo, so ladjo olajševali s tem, da so metali žito v morje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ