Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pridigar 2:3 - Ekumenska izdaja

3 Namenil sem se v svojem srcu, streči svojemu telesu z vinom, a da bi me vodilo pri tem z modrostjo moje srce; hotel sem se oprijeti nespameti, dokler ne bi videl, kaj je za ljudi dobro, naj tako delajo pod soncem, vse dni svojega življenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Namenil sem se v srcu, streči telesu svojemu z vinom, a vodi naj me pri tem z modrostjo srce moje, in se poprijeti nespameti, dokler spoznam, kaj bi bilo dobro sinovom človeškim delati vse svoje žive dni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Iskal sem s svojim srcem, kakor da bi svoje telo poživljal z vinom: modro sem vodil svoje srce in se držal toposti, da bi videl, ali je to sreča za ljudi, kar delajo pod soncem tistih nekaj dni svojega življenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 TEdaj ſim jeſt v'moim ſerci miſlil, de bi hotil moje tellu od Vina odtegniti, inu moje ſerce k'modruſti potegniti, de bi sapopadèl kaj je norroſt, dokler bi ſe navuzhil, kaj bi zhlovékom dobru bilu ſturiti, kakòr dolgu pod Nebom shiveo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pridigar 2:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zasmehovalec je vino, razgrajač opojna pijača, kdorkoli se z njo omamlja, ni moder!


Ko sem obrnil svoje srce k temu, da spoznam modrost in da spoznam neumnost in norost, sem sprevidel, da je tudi to obtežitev duha.


In ne opivajte se z vinom, v čemer je razbrzdanost, marveč se napolnjujte z Duhom:


Končna beseda vse pridige: »Boga se boj in spolnjuj njegove zapovedi, to je namreč cel človek;


Kdo ve, kaj je dobro za človeka v življenju, med dnevi njegovega ničevega življenja, ki jih preživi kot senca? Kdo vendar razodene človeku, kaj bo za njim pod soncem?


Nihče ne more služiti dvema gospodoma: ali bo namreč enega sovražil in drugega ljubil, ali se bo enega držal in drugega zaničeval. Ne morete služiti Bogu in mamonu.


Obrnil sem svojega duha v to, da bi razglabljal in zasledoval ter iskal modrost in razsodnost, in da bi spoznal, ali je hudobija neumnost in nespamet norost.


Dobro je, da se oprimeš tega, pa tudi onega ne izpustiš iz rok. Kajti kdor se Boga boji, uide obema.


Ni druge sreče za človeka, kakor da jé in pije in uživa dobro v svojem trudu; tudi to sem videl, da je to iz božje roke;


Ako človek umre, bo li oživel? Vse dni svoje tlake bi čakal, dokler ne pride moja zamena.


Ko je Abigaila prišla k Nabalu, glej, je imel v svoji hiši gostijo, kakor kraljevo gostijo. Nabal je bil dobre volje in že zelo pijan. Zato mu ni nič povedala, ne majhnega ne velikega, do jutranjega svita.


Jakob je odgovoril faraonu: »Dni mojega popotovanja je sto trideset let; malo jih je in hudi so bili dnevi mojega življenja in ne dosegajo dnevov življenja mojih očetov, ki so jih prebili na svojem popotovanju.«


Odgovorila jim je vinska trta: ‚Naj pustim li svoje vino, ki Boga razveseljuje in človeka, pa se grem poviševat nad drevesa?‘


in vino, ki razveseljuje srce človeku; da olje razvedruje obličje in kruh poživlja človeku srce.


Za vsakega človeka, ki mu je Bog dal bogastvo in premoženje in mu dopustil, da to uživa in vzame svoj delež in se veseli pri svojem trudu, je to božji dar.


Torej odobravam veselje, ker ni nič boljšega za človeka pod soncem, kakor da jé in pije in se veseli; in to naj ga spremlja pri njegovem trudu vse dni življenja, ki mu jih Bog daje pod soncem.


Za zabavo se napravljajo gostije in vino razveseljuje življenje; denar pa doseže vse.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ