Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 8:28 - Ekumenska izdaja

28 ko je zgoraj kopičil oblake, ko so izbruhnili studenci brezdanjega vodovja;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

28 ko je zgoraj utrjal nebesni oblok, ko so izbruhnili brezna studenci,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

28 ko je zgoraj krepil oblake in utrjeval zbiralnike pravodovja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

28 Kadar je on Oblake osgoraj tèrdil, inu téh Studenzou globokuſti satèrjoval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 8:28
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Bog je naredil oblok ter ločil vode, ki so bile pod oblokom, od vodá, ki so bile nad oblokom. Zgodilo se je tako.


Bog je rekel: »Zberejo naj se vode, ki so pod nebom, na enem kraju in naj se prikaže kopno.« In zgodilo se je tako.


V šeststotem letu Noetovega življenja, sedemnajsti dan drugega meseca, ta dan so pridrli vsi studenci velikega brezna in so se odprle zatvornice neba;


Zaprli so se studenci brezna in zatvornice neba in dež z neba se je ustavil.


V svoje oblake veže vode in se pod njimi oblačje ne razpoka.


Si li prišel do vrelcev morja in si se sprehajal v prepadu vodovja?


pred tvojimi grožnjami so zbežale, pred tvojim grmenjem odhitele.


stvarniku nebes in zemlje, morja in vsega, kar tam živi! On je na veke zvest,


Gospod je z modrostjo ustanovil zemljo, z razumnostjo utrdil nebesa;


Ko je utrjal nebo, sem bila tam, ko je meril oblok nad brezdanjim vodovjem;


ko je določal morju njegovo mejo, da vode ne prestopijo njegovega ukaza, ko je postavljal temelje zemlji:


In reče jim: »Kaj ste boječi, maloverni?« Tedaj vstane in zagrozi vetrovom in morju – in nastala je velika tišina.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ