Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 8:21 - Ekumenska izdaja

21 da obdarim nje, ki me ljubijo, in njih zaklade napolnim.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 da dam onim, ki me ljubijo, stalno blago v dediščino in napolnim njih zakladnice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 da oskrbujem svoje ljubljence z imetjem in polnim njihove zakladnice.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 de dobru te omiſlim, kateri mene lubio, inu napolnim nyh ſhaze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 8:21
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A tudi narodu, ki mu bodo sužnji, bom sodil. Potem bodo odšli z velikim imetjem.


Pokazal mi boš pot življenja, polnost veselja pri sebi, večne radosti na svoji desnici.


vsakršno dragoceno premoženje bomo našli, napolnili svoje hiše s plenom;


Gospodov blagoslov bogatí, naš trud pa ničesar ne pridene.


V hiši pravičnega je veliko dobrin, v dohodkih hudobneža pa je zmeda.


Dragocen zaklad in olje je v stanovanju modrega, nespameten človek pa ju zapravi.


z znanjem se polnijo hrami, z dragocenim in prijetnim imetjem vsake vrste.


Vendar zasačen mora sedemkrat povrniti, dati vse premoženje svoje hiše.


Pri meni je bogastvo in čast, trajno premoženje in pravičnost.


Po poti pravičnosti hodim, sredi stezá pravice,


In ti pojdejo v večno trpljenje, pravični pa v večno življenje.«


Ako pa otroci, tudi dediči, dediči božji, sodediči pa Kristusovi, če le z njim trpimo, da bomo z njim tudi poveličani.


Zakaj tudi z ujetniki ste imeli sočutje in prenesli ste z veseljem uplenitev svojega imetja, vedoč, da imate boljšo in neminljivo posest.


za neminljiv, brezmadežen in nevenljiv delež, v nebesih prihranjen vam,


Kdor bo zmagal, bo tega deležen in njemu bom Bog in on bo meni sin.


Iz prahu vzdigne slabotnega, iz blata potegne siromaka, da ga posadi med kneze in mu odkaže častni sedež. Kajti Gospodovi so stebri zemlje in nanje je postavil zemljo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ