Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 6:8 - Ekumenska izdaja

8 vendar si pripravlja poleti hrano, zbira ob žetvi svoj živež.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 vendar pripravlja po leti hrano svojo, ob žetvi znaša, kar bo uživala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 vendar si poleti pripravlja hrano, si ob žetvi nabira živež.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 taku ſi ona viner po lejti ſvoj Kruh pèrpraula, inu ſvojo ſhpendio v'shetvi ſpraula.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 6:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdor poleti spravlja, je previden sin, kdor ob žetvi spi, je sin sramote.


dosti je kozjega mleka za tvojo in tvoje hiše hrano, in za živež tvojim deklam.


mravlje, slabotno ljudstvo, vendar si pripravijo v poletju svojo hrano;


Lenuh, doklej boš spal, kdaj se boš vzdignil iz svojega spanja?


in si nabirajo zakladov za dobro podlago v prihodnosti, da dosežejo pravo življenje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ