Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 31:25 - Ekumenska izdaja

25 Moč in milina sta njen okras, in se smeji prihodnjemu dnevu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Moč in dostojnost je obleka njena in smeje se časom prihodnjim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Moč in čast sta njeno oblačilo, smeji se prihodnjemu dnevu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Nje ſnaga je, de je hitra inu fliſsig, inu ſe bo potle ſmiala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 31:25
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pravičnost sem oblačil, in me je ogrinjala, čut za pravičnost mi je bil kot plašč in naglavka.


Okrasi se z vzvišenostjo in veličastvom, obleci se v dostojanstvo in sijaj!


Njegove duhovnike bom z zveličanjem oblačil in njegovi sveti se bodo glasno radovali.


Tvoji duhovniki naj oblečejo pravičnost, tvoji sveti naj se glasno radujejo.


Glasno se veselim v Gospodu, moja duša se raduje v mojem Bogu. Zakaj odel me je z oblačilom zveličanja, me ogrnil s plaščem pravičnosti kakor ženina, ki si slovesno namešča venec, in kakor nevesto, ki se krasi s svojim nakitom.


ampak nadenite si Gospoda Jezusa Kristusa in mesu ne strezite za poželjivost.


in si oblecite novega človeka, ki je po Bogu ustvarjen v resnični pravičnosti in svetosti.


marveč z dobrimi deli, kar se ženam, ki hočejo biti bogaboječe, spodobi.


prav tako žene, v dostojni obleki; naj se zaljšajo s sramežljivostjo in skromnostjo, ne z nakodranimi lasmi ali zlatom ali biseri ali drago obleko,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ