Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 30:11 - Ekumenska izdaja

11 Gorje rodu, ki svojega očeta preklinja, in svoje matere ne blagoslavlja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Je rod, ki kolne očeta svojega in matere svoje ne blagoslavlja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 rod, ki preklinja svojega očeta in ne blagoslavlja svoje matere,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 En rod je, kateri ſvojga Ozheta kolne, inu ſvojo Mater neshegna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 30:11
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdor preklinja svojega očeta ali svojo mater, mora umreti.


Kdor preklinja svojega očeta in svojo mater, mu bo njegova svetilka ugasnila v črni temi.


Poslušaj svojega očeta, ki ti je dal življenje, in ne zaničuj svoje matere, ko se postara!


Oko, ki očeta zasmehuje in zametuje pokorščino materi, naj izkljujejo krokarji ob potoku in ga požró mladi orli.


Kdor koli preklinja svojega očeta ali svojo mater, mora umreti; svojega očeta ali svojo mater je klel, smrt zasluži!


Sin spoštuje očeta in služabnik se boji svojega Gospoda. Ako sem torej oče, kje je moja čast, in ako sem Gospod, kje je strah, ki mi gre? govori Gospod nad vojskami vam, duhovnikom, ki zaničujete moje ime. Vi pravite: »S čim zaničujemo tvoje ime?«


Ko pa je videl, da prihaja k njegovemu krstu mnogo farizejev in saducejev, jim je rekel: »Gadja zalega, kdo vas je učil, da ubežite prihodnji jezi?


Preklet, kdor zaničuje očeta in mater; in vse ljudstvo naj reče: Amen!


Ako pa ima katera vdova otroke ali vnuke, naj se ti predvsem učé z domačimi spoštljivo ravnati in svojim staršem povračevati; to je namreč Bogu všeč.


Ako pa kdo za svoje, in zlasti za domače, nima skrbi, je vero zatajil in je hujši od nevernika.


Vi pa ste izvoljen rod, kraljevsko duhovništvo, svet narod, pridobljeno ljudstvo, da bi oznanjali slavna dela njega, ki vas je poklical iz teme v svojo čudovito luč,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ