Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 3:28 - Ekumenska izdaja

28 Ne govori svojemu bližnjemu: »Pojdi in zopet pridi, jutri ti bom dal,« če to imaš!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

28 Ne reci bližnjemu svojemu: »Pojdi, in zopet pridi, in jutri ti dam,« ko imaš to pri sebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

28 Ne reci svojemu bližnjemu: »Pojdi in pridi nazaj, jutri ti bom dal,« če to imaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

28 Nereci h'tvojmu Priatelu: Pojdi tja inu ſpet pridi, jutri ti hozhem dati, ker vſaj dobru imaſh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 3:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne ponašaj se z jutrišnjim dnem, ker ne veš, kaj dan prinese.


Zjutraj sej svoje seme in do večera ne daj počivati svoji roki; saj ne veš, ali bo to uspelo ali ono, ali bo morda oboje enako dobro.


Vse, kar more tvoja roka storiti, stori z vneto močjo, zakaj ni dela ne preudarjanja ne znanja ne modrosti v kraju mrtvih, kamor greš.


Slekla sem si obleko, kako naj jo zopet oblečem? Umila sem si noge, kako naj jih zopet umažem?


Ne varaj svojega bližnjega in ne ropaj; dninarjevo plačilo naj ne ostaja pri tebi do jutra!


zdaj delo še dovršite, da bo pripravljenosti vaše volje primerna tudi izvršitev, kolikor je v vaših močeh.


Poslal pa sem brate, da bi naše ponašanje z vami glede na to ne postalo prazno, da boste, kakor sem rekel, pripravljeni;


naj delajo dobro, bogaté v dobrih delih, radodarno delé od svojega


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ