Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 29:8 - Ekumenska izdaja

8 Zasmehovalci razburjajo mesto, modri pa pomirjujejo razburjenost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Ljudje zasmehovalci zažigajo mesto, modri pa odvračajo jezo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Posmehljivci razburjajo mesto, modri pa pomirjajo jezo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Shpotliuci enu Méſtu v'neſrezho pérpravio: Ampak ty modri ſerd vtolashio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 29:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Po blagoslovu poštenih se dviga mesto, po ustih hudobnih se podira.


Mil odgovor pomirja togoto, žaljiva beseda pa zbuja jezo.


Kraljeva jeza je glasnik smrti, a moder mož jo pomiri.


Če se moder mož prepira z bedakom, ta besni ali se smeji, a miru ni.


Gospod mi je rekel: »Četudi bi Mojzes in Samuel stopila predme, mi nič ni več za to ljudstvo. Spôdi mi jih izpred oči, naj odidejo!


Iskal sem med njimi človeka, ki bi zazidal zid in stopil pred menoj v razpoko, za deželo, da je ne uničim; a nisem našel nikogar.


»Finees, sin Eleazarja, sinu duhovnika Arona, je odvrnil mojo jezo od Izraelovih sinov, ker se je vnel v gorečnosti zame med njimi; tako nisem popolnoma uničil Izraelovih sinov v svoji gorečnosti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ