Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 29:20 - Ekumenska izdaja

20 Če vidiš človeka, prenaglega v govorjenju: več je upanja za bedaka kot za njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Ali si videl moža, naglega v besedah svojih? Več je upanja za bedaka nego za njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Si videl človeka, ki je bil hiter v besedah? Več upanja je za norca kakor zanj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Kadar vidiſh eniga hitru govorezh, tu je od eniga Norza vezh vupati, kakòr od njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 29:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdor je počasen za jezo, ima veliko razumnost, kdor pa se hitro razsrdi, povečuje neumnost.


Že vnema brez razmisleka ni dobra, kdor pa se prenagli s koraki, zgreši.


Misli pridnega prinesejo dobiček, vsak zaletel pa pride le v pomanjkanje.


Če vidiš moža, ki se sam sebi zdi moder: je več upanja za bedaka ko za njega.


Ves svoj gnev izliva bedak, modri pa ga končno umiri.


S samimi besedami se ne poboljša hlapec, kajti čeravno jih razume, vendar ne uboga.


Kdor svojega hlapca od mladosti razvaja, bo postal ta končno nehvaležen.


od mnogih poslov pridejo sanje, od mnogih besed neumno govorjenje.


Veste, ljubi moji bratje: vsak človek bodi hiter za poslušanje, počasen za govorjenje, počasen za jezo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ