Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 26:20 - Ekumenska izdaja

20 Ko poidejo drva, ugasne ogenj, ko ni podpihovalca, preneha prepir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Ko poidejo drva, ogenj ugasne, in ko ni podpihovalca, molči prepir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Ko poidejo drva, ogenj ugasne, ko ni podpihovalca, preneha prepir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Kadar dèrv vezh nej, taku ogin pogaſne: Inu kadar je opraulavez prozh, taku kreganje nehá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 26:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Spletkarski človek dela zdražbo, obrekovalec razdvaja prijatelje.


Spôdi zasmehovalca in z njim odide prepir, in pravdanja in zmerjanja bo konec!


Podpihovalčeve besede so kakor slaščice, ki gredo do notranjosti telesa.


Ne hodi kot opravljivec med svojim ljudstvom in ne strezi svojemu bližnjemu po življenju; jaz sem Gospod!


Tako je tudi jezik majhen ud, pa se hvali z velikimi rečmi. Glejte, kako majhen ogenj, pa kolik gozd zažge!


Tudi jezik je ogenj, svet krivice; jezik se izkazuje med našimi udi za tistega, ki omadežuje vse telo in vžiga življenja kolo, njega pa vžiga pekel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ