Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 25:16 - Ekumenska izdaja

16 Če si našel med, jej ga, kolikor ti zadošča, sicer ga boš, prenasičen, izbljuval!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Ko najdeš medú, jej, kolikor ti je dosti, da se ga ne presitiš ter ga izbljuješ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Če si našel med, ga jej zmerno, da se ga ne boš prenajedel in ga izbruhal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Aku Med najdeſh, taku ga sadoſti jej, de neboſh preſit, inu de ga vun ne isblujeſh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 25:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Grižljaj, ki si ga pojedel, boš izbljuval, in svoje lepe besede si potratil.


Redko zahajaj v hišo svojega bližnjega, sicer se te naveliča in te zasovraži!


Preveč medu jesti ni dobro, tako njega, ki preiskuje veličastvo, potare njega slava.


Ne bodi preveč pravičen in ne kaži se čez mero modrega; zakaj bi se ugonabljal?


Kislo mleko in med bo jedel, dokler ne bo vedel zavračati hudo in izbirati dobro.


zaradi obilnosti mleka, ki ga dajejo, jedel kislo mleko; kajti kislo mleko in med bo jedel vsak, kdor bo ostal v deželi.


Varujte se pa, da vam srca ne bodo obtežena s požrešnostjo in pijanostjo in skrbmi tega življenja in da tisti dan ne pride nad vas nenadoma


In ne opivajte se z vinom, v čemer je razbrzdanost, marveč se napolnjujte z Duhom:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ