Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 24:20 - Ekumenska izdaja

20 zakaj hudobni nima prihodnosti, svetilka zlobnih ugasne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 kajti prihodnosti ne bode hudemu, brezbožnih svetilnica ugasne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Kajti hudobnež nima prihodnosti, svetilka krivičnikov bo ugasnila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Sakaj ta hudi néma niſhtèr vupati: inu téh hudobnih Luzh bo vgaſnila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 24:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne zaupaj varljivi nečimrnosti, zakaj ničnost bo njegovo plačilo!


Kolikokrat ugasne luč brezbožnih in pride nadnje njih nesreča? Ali jim naloži muke v svoji jezi,


Na grešnike bo dežil ognjeno oglje in žveplo, žgoč veter bo delež njihovega keliha.


Zakaj kakor trava se bodo naglo posušili, kakor nežno zelenje bodo zveneli!


Gospod se je pokazal, izvršil je sodbo: grešnik se je zapletel v delih svojih rok.


Luč pravičnih veselo gori, svetilka hudobnih pa ugasne.


Kdor je spačenega srca, ne doseže sreče, kdor pa je lažnivega jezika, pade v nesrečo.


Kdor preklinja svojega očeta in svojo mater, mu bo njegova svetilka ugasnila v črni temi.


Prevzetne oči in ošabno srce, svetilka hudobnih, je greh.


Zakaj je prihodnost in tvoje upanje se ne bo izjalovilo!


Gorje brezbožnemu, ker je zanj hudo! Po delih njegovih rok mu bo povrnjeno.


In nespametne rečejo pametnim: ‚Dajte nam svojega olja, ker naše svetilke ugašajo.‘


otroci kraljestva pa bodo vrženi ven v temo; tam bo jok in škripanje z zobmi.«


divji morski valovi, ki izmetavajo nesnago; blodne zvezde, ki jih čaka črna tema na veke.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ