Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 24:17 - Ekumenska izdaja

17 Če pade tvoj sovražnik, se ne vesêli, če omahne, naj se tvoje srce ne raduje!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Ko pade sovražnik tvoj, ne veseli se, in ko se zgrudi, ne radúj se srce tvoje;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Če tvoj sovražnik pade, se nikar ne vesêli, če se spotakne, naj se tvoje srce ne raduje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Neveſſeli ſe tvojga Sovrashnika padza, inu tvoje ſerce ſe neveſſeli njegove neſrezhe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 24:17
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so Abnerja v Hebronu pokopavali, se je kralj na Abnerjevem grobu na glas razjokal. Tudi vse ljudstvo je plakalo.


Ali sem se veselil nezgode svojega sovražnika in sem vriskal, da ga je zadelo hudo?


Ko pa sem jaz omahoval, so se veselili in shajali, zoper mene so se zbrali in me iznenada napadli. Psovali so me in niso odnehali,


Naj se nad mano moji krivični sovražniki ne veselé, naj si ne pomežikujejo, ki me brez vzroka sovražijo.


Pravim Bogu: »Moja skala, zakaj me pozabljaš? Zakaj hodim žalosten, od sovražnika stiskan?«


Kdor zasmehuje ubožca, zasramuje njegovega stvarnika, kdor se veseli nesreče, ne ostane brez kazni.


Sicer vidi Gospod in mu ni všeč, in odvrne svojo jezo od njega!


Ne oziraj se škodoželjno na svojega brata ob dnevu njegove nesreče! Ne veseli se nad Judovimi sinovi ob dnevu njihove pogube! Ne odpiraj široko svojih ust ob dnevu njihove stiske!


Ne vesêli se nad menoj, moja sovražnica! Ako sem padel, bom spet vstal, ako sedim v temi, je Gospod moja luč.


Ko so bili dobre volje, so dejali: »Pokličite Samsona, da nam zapleše!« Poklicali so torej Samsona iz ječe in je plesal pred njimi. Postavili pa so ga med stebrovje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ