Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 24:13 - Ekumenska izdaja

13 Jej med, moj sin, ker je dober, in čisto strd, sladko tvojemu grlu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Jej med, sin moj, ker je dober, in čisto strd, sladko tvojemu grlu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Jej med, sin moj, ker je dober, čisto strd, ki je sladka tvojemu grlu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Iej, moj Syn Med, sakaj on je dober, inu Satovje, je ſlatku v'tvoim garli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 24:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kako sladki so mojemu nebu tvoji izreki, bolj ko med mojim ustom!


Gospodov strah je iskren, ostane na veke; Gospodovi odloki so resnični, vsi pravični obenem,


Prijazne besede so satovje medu: sladke za dušo in zdrave za telo.


Če si našel med, jej ga, kolikor ti zadošča, sicer ga boš, prenasičen, izbljuval!


Preveč medu jesti ni dobro, tako njega, ki preiskuje veličastvo, potare njega slava.


Kdor je sit, tepta z nogami tudi čisto strd, kdor pa je lačen, ima vse grenko za sladko.


Strd kaplja s tvojih ustnic, nevesta, med in mleko je pod tvojim jezikom in vonj tvojih oblačil je kakor vonj Libanona.


Prihajam v svoj vrt, moja sestra, nevesta, trgam svojo miro s svojim balzamom, jem svoje satovje s svojim medom, pijem svoje vino s svojim mlekom. Jejte, prijatelji, pijte, in napijte se, ljubi!


Kislo mleko in med bo jedel, dokler ne bo vedel zavračati hudo in izbirati dobro.


Janez pa je imel obleko iz velblodje dlake in usnjen pas okoli ledij in njegova jed so bile kobilice ter divji med.


Vzel si ga je v roke in ga spotoma jedel. Ko je prišel k očetu in materi, je tudi njima dal, da sta jedla; ni pa jima povedal, da je vzel med iz levovega trupla.


Jonatan pa ni slišal, kako je njegov oče zarotil vojsko. Stegnil je konec palice, ki jo je imel v roki, ter ga pomočil v satovje medu in roko obrnil k ustom. In oči so se mu zasvetile.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ