Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 22:7 - Ekumenska izdaja

7 Bogatin gospoduje ubogim, kdor jemlje na posodo, je suženj upniku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Bogatin gospoduje ubogim, in kdor jemlje naposodo, je hlapec posojevalcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Bogati ukazuje revežem, kdor si izposodi, je hlapec upniku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ta Bogati goſpoduje zhes vboge, inu kateri na puſſodo vsame, ta je tiga hlapez, kateri poſſodi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 22:7
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Neka žena izmed žen preroških sinov je klicala k Elizeju: »Tvoj služabnik, moj mož, je umrl in ti veš, da se je tvoj služabnik bal Gospoda. Pa pride upnik in vzame moja dva sinova sebi za sužnja.«


Kdor zatira siromaka, zasramuje njegovega stvarnika, časti pa ga, kdor ima usmiljenje z ubogim.


Ponižno prosi ubožec, bogatin pa trdo odgovarja.


Kdor stiska siromaka, ga obogati, kdor daje bogatinu, ga osiromaši.


Ne pleni siromaka, ker je siromak, in ne stiskaj ubožca pred sodiščem;


Zgodi se duhovniku kakor ljudstvu, gospodarju kakor njegovemu hlapcu, gospodinji kakor njeni dekli, prodajalcu kakor kupcu, posojevalcu kakor jemalcu posojila, upniku kakor dolžniku.


Tako govori Gospod: Zavoljo treh pregreh Izraelovih in zavoljo štirih ne bom preklical: ker za denar prodajajo pravičnega in za sandale siromaka;


Poslušajte to besedo, o basánske krave, ki prebivate na samarijski gori, ve, ki stiskate slabotne, tlačite ubožce, in govorite svojim možem: »Prinesi, da pijemo!«


Poslušajte to, vi, ki požirate siromaka, in bi se radi znebili slabotnih v deželi,


za majhen denar bomo kupili reveža in za par čevljev ubožca; z žitom vred bomo razpečali tudi pleve.«


Ker pa ni imel s čim plačati, je njegov gospodar ukazal prodati njega, njegovo ženo in otroke in vse, kar je imel, in poplačati.


Vi pa ste ubožca osramotili. Ali vas ne zatirajo bogatini in vas ne vlačijo oni pred sodišča?


Zdaj pa, vi bogatini, razjokajte se in tarnajte nad stiskami, ki pridejo na vas.


Glejte, plačilo, ki ste ga utrgali delavcem, kateri so poželi vaša polja, vpije; in klici žanjcev so prišli do ušes Gospoda nad vojskami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ