Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 22:22 - Ekumenska izdaja

22 Ne pleni siromaka, ker je siromak, in ne stiskaj ubožca pred sodiščem;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Ne pleni siromaka zato, ker je siromak, in ne teptaj ubožca med vrati!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Ne odiraj reveža, ker je reven, ne stiskaj ubožca pri mestnih vratih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Neobrupaj vbosiga, aku je lih vbog, inu netlazhi doli reuniga na Vratih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 22:22
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če sem ubogim odrekel, kar so želeli, in dal, da so koprnele vdovi oči,


če sem kdaj zamahnil zoper siroto s svojo roko, ker sem pri mestnih vratih videl zase pomoč:


Tudi nasproti ubožcu bodi nepristran v njegovi pravdi!


Ne zatiraj siromakove pravice v njegovi pravdi!


Nasilje brezbožnih pograbi njih same, ker nočejo delati, kar je prav.


Kdor stiska siromaka, ga obogati, kdor daje bogatinu, ga osiromaši.


da onemogočajo slabotnim pot do sodišča, da ropajo pravico ubožcem mojega ljudstva, da jim bodo vdove za plen in da izropajo sirote!


Ljudstvo po deželi izsiljuje in ropa. Stiskajo ubogega in bednega, tlačijo tujca proti vsaki pravici.


Ne varaj svojega bližnjega in ne ropaj; dninarjevo plačilo naj ne ostaja pri tebi do jutra!


Nikar ne stiskajte drug drugega! Boj se svojega Boga; kajti jaz, Gospod, sem vaš Bog!


Vdove in sirote, tujca in ubožca ne stiskajte, in nihče naj ne izmišlja zlega v svojem srcu zoper svojega bližnjega!«


Približam se vam za sodbo in hitro bom pričeval zoper čarovnike in prešuštnike, zoper krivoprisežnike, zoper nje, ki stiskajo dninarja, vdovo, siroto, in tujcu kratijo pravico ter nimajo strahu pred menoj, govori Gospod nad vojskami.


Sužnja, ki je od svojega gospodarja k tebi pribežal, ne izročaj njegovemu gospodarju!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ