Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 20:21 - Ekumenska izdaja

21 Posest, v začetku v naglici pridobljena, ob svojem koncu nima blagoslova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Posest, ki se naglo pridobi v začetku, ne bode blagoslovljena ob koncu svojem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 V začetku na hitro pridobljena dediščina pozneje nima blagoslova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Ta Erbſzhina h'kateri ſe pèrvizh ſilnu hity, nebo h'puſlednimu shegnana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 20:21
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dobri zapušča dediščino sinov sinovom, grešnikovo premoženje pa je shranjeno za pravičnega.


Kdor preklinja svojega očeta in svojo mater, mu bo njegova svetilka ugasnila v črni temi.


Ne reci: »Povrnil bom hudo!« Čakaj Gospoda in ti bo pomagal!


Zakladi, nabrani z lažnivim jezikom, so dih, ki se razpihne, zanke smrti.


Ne trudi se, da bi obogatel, opusti tako misel:


Zvest mož bo obilno blagoslovljen, kdor pa hiti, da obogati, ne bo brez kazni.


Lakomniku se mudi, da obogati, pa ne ve, da pride nadenj pomanjkanje.


Kdor množi z obrestmi in oderuštvom svoje imetje, ga zbira za njega, ki ima usmiljenje s siromaki.


Vsi ti zaženó zoper njega zbadljivko, zasmehljivo puščico, uganko, rekoč: Gorjé mu, kdor kopiči, kar ni njegovo – doklej? –, in se obremenjuje z dolgovi!


Izpustil sem jo, govori Gospod nad vojskami, da pride v hišo tatu in v hišo njega, ki lažnivo prisega v mojem imenu; v njegovi hiši se bo nastanila in jo bo pokončala s tramovjem in kamenjem vred.«


Če ne poslušate in si ne vzamete k srcu, da bi dali čast mojemu imenu, govori Gospod nad vojskami, vržem prekletstvo na vas in prekolnem vaš blagoslov. Da, že sem ga preklel, ker si ne marate vzeti k srcu.


Kateri pa hočejo obogateti, padejo v skušnjavo in zanko in v mnoge nespametne in škodljive želje, ki pogrezajo ljudi v pogubo in pokončanje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ