Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 19:25 - Ekumenska izdaja

25 Če udariš zasmehovalca, se preprosti spametuje, če posvariš razumnega, si pridobi znanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Če udariš zasmehovalca, preprostega bo izmodrilo, in če posvariš pametnega, napredoval bo v znanju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Udari posmehljivca in preprosti bo postal previden, opomni razumnega in bo pridobil spoznanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Aku Shpotliuza byeſh, taku bo ta nepametni modèr: Aku pak eniga saſtopniga poſvariſh, taku bo on rasumen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 19:25
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naj me tepe pravični, to je milost, naj me kara, to je olje za glavo; tega se ne bo branila moja glava, temveč bom vedno molil pod njihovimi udarci.


Ako jih posluša modri, bo napredoval v spoznanju, in razumni bo pridobil pametne misli:


Bedak zaničuje pouk svojega očeta, kdor pa pazi na svarjenje, je pameten.


Bolj gane razumnega ukor, kakor sto udarcev bedaka.


Če se zasmehovalec kaznuje, se preprosti spametuje, in če se pouči modri, si pridobi znanje.


Kdor svari zasmehovalca, si nakopava sramoto, kdor graja hudobneža, se onečaščuje.


Posuj ga s kamenjem, da umre, ker te je skušal odvrniti od Gospoda, tvojega Boga, ki te je izpeljal iz egiptovske dežele, iz hiše sužnosti!


Potem naj ga vsi možje njegovega mesta posujejo s kamenjem, da umrje. Tako odpravi zlo iz svoje srede! Ves Izrael naj to sliši in se boji.


Svarim in pokorim tiste, ki jih ljubim. Bodi torej goreč in se spreobrni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ