Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 19:17 - Ekumenska izdaja

17 Kdor ima s siromakom usmiljenje, daje posojilo Gospodu, ki mu bo povrnil njegovo dobro delo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Gospodu posoja, kdor milostno deli siromaku, in dobroto njegovo mu bo povrnil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Kdor je usmiljen s siromakom, posoja Gospodu, povrnil mu bo njegovo delo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Kateri ſe zhes vbosiga vſmili, ta GOSPVDV poſſojuje, ta mu bo supet s'dobruto povèrnil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 19:17
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ovčico mora četverno povrniti, ker je to storil in ni imel usmiljenja!«


Blagor mu, ki misli na siromaka in ubožca: ob hudem dnevu ga reši Gospod;


Usmilil se bo slabotnega siromaka, rešil bo življenje ubožcem.


Od sadu svojih ust se mož siti z dobrim, in po delu njegovih rok se daje človeku povračilo.


Kdor zaničuje svojega bližnjega, greši, kdor pa ima usmiljenje z bednimi, bo srečen.


Kdor zatira siromaka, zasramuje njegovega stvarnika, časti pa ga, kdor ima usmiljenje z ubogim.


Kdor je dobrotljiv, bo blagoslovljen, ker daje od svojega kruha siromaku.


Kdor daje ubožcu, ne bo trpel pomanjkanja, kdor pa zagrinja svoje oči pred njim, bo obsut s kletvinami.


Kdor množi z obrestmi in oderuštvom svoje imetje, ga zbira za njega, ki ima usmiljenje s siromaki.


Vrzi svoj kruh v vodo, in po mnogih dneh ga najdeš.


Daj delež sedmim ali tudi osmim, ker ne veš, kakšna nesreča pride nad deželo.


In kralj jim bo odgovoril: ‚Resnično, povem vam: Kar ste storili kateremu izmed teh mojih najmanjših bratov, ste meni storili.‘


dajajte in se vam bo dalo: dobro, potlačeno, potreseno in zvrhano mero vam bodo dali v naročje. S kakršno mero namreč merite, s takšno se vam bo odmerilo.«


Če žanješ na polju in pozabiš kak snop na polju, ne vračaj se, da bi ga vzel! Naj bo za tujca, siroto in vdovo, da te blagoslovi Gospod, tvoj Bog, pri vsem delu tvojih rok.


Ne, kakor da bi želel daru, marveč želim obilnega sadu vam v prid.


Saj Bog ni krivičen, da bi pozabil vaše delo in ljubezen, ki ste jo skazali njegovemu imenu, ker ste svetim stregli in še strežete.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ