Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 18:3 - Ekumenska izdaja

3 Kamor pride hudobija, pride tudi prezir, in s sramoto pride zaničevanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Ko pride brezbožni, pride tudi zaničevanje, in z nečastjo pride zasramovanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Kadar pride krivica, pride tudi prezir, s sramoto pride zaničevanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Kamer ta hudobni pride, tje pride ferrahtanje inu shmaganje, s'ſramoto réd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 18:3
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Judje so pa rekli: »Izčrpana je moč nosačev in grobelj je zelo veliko. Ne moremo več zidati obzidja.«


Ti veš, kako me zasramujejo, sramoté, mi jemljejo čast, pred tvojimi očmi so vsi moji zatiralci.


Tujec sem postal svojim bratom, odtujen sinovom svoje matere.


Če pride napuh, pride tudi sramota, s ponižnimi pa je modrost.


Pravični črti lažnivo besedo, brezbožni pa si dela nečast in sramoto.


Bedak nima veselja nad pametjo, ampak le nad razodevanjem svojih misli.


Globoke vode so besede iz ust moža, prekipevajoč potok, vrelec modrosti.


Spôdi zasmehovalca in z njim odide prepir, in pravdanja in zmerjanja bo konec!


Ko vladajo hudobni, se množi greh, pravični pa bodo videli njih padec.


Ako vas zasramujejo zaradi Kristusovega imena, blagor vam; zakaj Duh slave in moči, Duh božji, počiva nad vami.


Zato se čudijo, da ne drevite z njimi v isto razbrzdano razkošnost, in vas sramoté.


Savel se je razsrdil nad Jonatanom in mu rekel: »Izprijen upornik! Mar ne vem, da držiš z Isajevim sinom v svojo sramoto in v nečast in sramoto svoje matere.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ