Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 16:21 - Ekumenska izdaja

21 Kdor je modrega srca, se imenuje razumen, in milina v govorjenju pospešuje pouk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Kdor je modrega srca, ga bodo imenovali razumnega, in sladkost ustnic pospešuje nauk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Kdor je modrega srca, velja za razumnega, kdor je sladkih ustnic, povečuje izobrazbo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 En saſtopèn bo hvalen sa eniga modriga Mosha, inu lubesnivu govorjenje dobru vuhzy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 16:21
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

glej, bom storil po tvoji prošnji. Glej, dal ti bom modro in razumno srce, tako da ni bilo tebi enakega pred teboj in ne bo za teboj vstal tebi enak.


Iz srca mi vre lepa beseda, posvečujem svojo pesem kralju, moj jezik je pisalo brzopisca.


Na ustnicah razumnega je modrost, šiba pa je za hrbet neumnega.


Bedaku je zabava počenjati hudobijo, a razumnemu možu biti moder.


Kdor je modrega srca, sprejema zapovedi, kdor pa bedasto govori, propade.


Ustnice modrih trosijo znanje, srce bedakov pa ne tako.


Modrost je vir življenja za njega, ki jo ima, neumnost je kazen bedakov.


Moj sin, če bo modro tvoje srce, se bom tudi jaz iz srca veselil;


Olje in kadilo razveseljujeta srce, sladka je tolažba prijatelja, čigar svèt prihaja iz srca.


Pridigar si je prizadeval, da najde privlačnih besed in napiše odkritosrčne besede resnice.


Vsemogočni Gospod mi je dal jezik učencev, da bi znal trudne krepiti z besedo. Zbuja mi sleherno jutro uho, da prisluhnem kakor učenci.


Kaj ima Efraim še skupnega z maliki? Kaznoval sem ga, nato sem ga osrečil. Jaz sem kakor zelena cipresa; iz mene izhaja sad, ki je na njem.


V tistem času je Jezus spregovoril: »Slavim te, Oče, Gospod nebes in zemlje, da si to prikril modrim in razumnim in razodel malim.


Vsi so mu pritrjevali in so se čudili besedam milosti, ki so prihajale iz njegovih ust – pa so govorili: »Ali ni to Jožefov sin?«


Služabniki so odgovorili: »Nikoli ni noben človek govoril tako, kakor govori ta človek.«


Kajti vaša poslušnost se je razglasila pri vseh; vas sem torej vesel; želim le, da bi bili modri za dobro in preprosti za húdo.


Modrost pa, ki je od zgoraj, je najprej čista, potem miroljubna, prizanesljiva, dovzetna, polna usmiljenja in dobrih sadov, brez pristranosti in brez hlimbe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ