Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 14:19 - Ekumenska izdaja

19 Hudobni se morajo klanjati pred dobrimi in hudobneži pri vratih pravičnega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Hudobni se klanjajo pred dobrimi in brezbožni pri pravičnika vratih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Hudobni bodo klonili pred poštenimi, krivični pred vrati pravičnega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Ty hudi ſe morajo poklanjati pred dobrimi, inu hudobni mei vratmi tiga pravizhniga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 14:19
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jožef pa je bil oblastnik v deželi, prodajal je žito vsemu ljudstvu dežele. Tako so prišli Jožefovi bratje in so se pred njim priklonili z obrazom do tal.


Odgovorili so: »Dobro se godi tvojemu hlapcu, našemu očetu; še živi.« In pripognili so se in priklonili.


Josafat je dejal: »Pri njem je beseda Gospodova.« Šli so torej k njemu Izraelov kralj in Josafat ter edomski kralj.


To je pot tistih, ki se nespametno na bogastvo zanašajo, to je konec njih, ki se te svoje usode veselé.


Potem bodo prišli vsi ti tvoji služabniki k meni in se mi poklonili ter rekli: Odidi ti in vse ljudstvo, ki ga vodiš! In zatem odidem.‘« Nato je razjarjen odšel izpred faraona.


Mojzes in Aron sta odšla izpred faraona. Mojzes pa je vpil h Gospodu zaradi obljube, ki jo je glede žab dal faraonu.


Kdor zanemarja svojo hišo, žanje veter, in neumnež bo suženj modremu.


Nespametni imajo za dediščino neumnost, modri pa se z znanjem venčajo.


Sklonjeni pridejo k tebi sinovi tvojih tlačiteljev, se priklonijo pred stopali tvojih nog vsi tvoji zaničevalci. Imenovali te bodo »Mesto Gospodovo«, »Sion Svetega Izraelovega«.


prišli so in jima prigovarjali; in ko so ju peljali ven, so ju prosili, naj odideta iz mesta.


Glej, izročam nekatere iz shodnice satanove, izmed onih, ki pravijo, da so Judje, pa niso, ampak se lažejo; glej, storil bom, da pridejo in padejo pred tvoje noge ter spoznajo, da sem te jaz vzljubil.


Kdor koli od tvoje hiše potem še ostane, se mu pride klanjat za kak novec ali hleb kruha ter poreče: ‚Pripusti me, prosim, h kaki duhovniški službi, da bom imel košček kruha za hrano.‘«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ