Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 13:11 - Ekumenska izdaja

11 Naglo nabrano imetje izgine, kdor pa ga po malem zbira, ga množi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Blago, ki se je dobilo s sleparijo, se zmanjša, kdor pa s pošteno roko zbira, ga pomnoži.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Na hitro pridobljeno imetje se manjša, kdor pa ga zbira po malem, ga veča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Blaga bo malu ker ſe sapraula: kar ſe pak vkup ſpraula: tu ga bo veliku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 13:11
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Posest, v začetku v naglici pridobljena, ob svojem koncu nima blagoslova.


Krivični zakladi nič ne koristijo, pravičnost pa rešuje smrti.


Kdor množi z obrestmi in oderuštvom svoje imetje, ga zbira za njega, ki ima usmiljenje s siromaki.


Lakomniku se mudi, da obogati, pa ne ve, da pride nadenj pomanjkanje.


Zvest mož bo obilno blagoslovljen, kdor pa hiti, da obogati, ne bo brez kazni.


Jerebica, ki vali, česar ni znesla, je človek, ki pridobiva bogastvo, a ne po pravici; sredi svojega življenja ga mora zapustiti in ob svojem koncu je bedak.


Zakaj sad truda svojih rok boš užival, srečen boš in dobro ti bo.


bogastvo, ki ga je požrl, izbljuva, iz njegovega telesa ga Bog izžene.


Kakor je izšel iz materinega telesa, odide zopet nag, kakor je prišel; in za svoj trud ničesar ne vzame, kar bi odnesel s seboj v roki.


V napuhu je le prepir, pri njih, ki sprejemajo svèt, pa je modrost.


Dolgo odlašano upanje dela srce bolno, izpolnjena želja pa je drevo življenja.


Zakladi, nabrani z lažnivim jezikom, so dih, ki se razpihne, zanke smrti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ