Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 11:26 - Ekumenska izdaja

26 Kdor zadržuje žito, tega preklinja ljudstvo, blagoslov pa je na glavi onega, ki ga prodaja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 Kdor zadržuje žito, ga bodo preklinjali, blagoslov pa bo na glavi njemu, ki ga prodaja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 Kdor zadržuje žito, ga ljudstvo preklinja, blagoslov pa je nad glavo tega, ki ga prodaja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 Kateri shitu sadèrshuje, tiga ludje kolnò: Ampak shegen zhes tiga pride, kateri je predaje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 11:26
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jožef pa je bil oblastnik v deželi, prodajal je žito vsemu ljudstvu dežele. Tako so prišli Jožefovi bratje in so se pred njim priklonili z obrazom do tal.


Tako je Jožef pobral ves denar, ki se je našel v egiptovski deželi in v kanaanski deželi, za žito, ki so ga kupovali; in ta denar je spravil Jožef v faraonovo hišo.


Blagoslov ogroženih je prihajal name in vdovi sem srce razveseljeval.


Blagoslovi so na glavi pravičnega, usta hudobnežev pa skrivajo krivico.


Kdor pravi krivičniku: »Ti imaš prav,« tega kolnejo ljudstva, ga sovražijo narodi;


Kdor daje ubožcu, ne bo trpel pomanjkanja, kdor pa zagrinja svoje oči pred njim, bo obsut s kletvinami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ