Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 1:27 - Ekumenska izdaja

27 ko prihrumi kakor nevihta vaš strah, in vaša nesreča pridrvi kakor vihar, ko pridere nad vas stiska in nadloga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 kadar pride kakor besneča ujma, česar se bojite, in se približa nesreča vaša kakor nevihta, ko pridere nad vas stiska in nadloga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 ko pride vaš strah kakor ujma, in pridrvi vaša poguba kakor vihar, ko prideta nad vas stiska in nadloga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

27 Kadar zhes vas pride, kakòr en Vihar, tu, zheſſer ſe bojite, inu vaſha neſrezha, kakòr enu hudu vreme, kadar zhes vas britkuſt inu muja pride.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 1:27
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo li Bog njegovo vpitje slišal, ko pride nadenj stiska?


Izginejo naj ko polž, ki se raztali, kot ženski splav, ki sonca ni videl.


Ljudstva šumé kakor šumenje silnih vodá. On pa jim zagrozi, in pobegnejo v daljno daljino. Podijo se kakor pleve na gričih pred vetrom, kakor vrtinec prahu pred viharjem.


Glej, vihar Gospodov, njegov srd prihrumi, vrtinčast vihar prišumi nad glavo hudobnih.


Gospod je potrpežljiv, a silno mogočen, Gospod ne pusti krivca nekaznovanega. Skozi vihar in nevihto gre Gospodova pot, oblaki so prah ob njegovih nogah.


Bridkost in stiska nad dušo vsakega človeka, ki dela hudo, najprej nad Juda, potem nad Grka;


Ko bodo namreč govorili: »Mir in varnost,« takrat jim pride nagla poguba kakor noseči porodna bolečina in ne bodo ubežali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ