Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 1:19 - Ekumenska izdaja

19 Takšna so pota vsakega, ki hrepeni po krivičnem dobičku, ta jemlje življenje tistim, ki si ga lasté.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Take so steze njih, ki iščejo krivičnega dobička: jemlje dušo njim, ki si ga lasté.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Takšne so poti vsakogar, ki utrgava, utržek jemlje življenje svojemu lastniku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Taku delajo vſi Lakomniki, de edèn drugimu Shivot vsame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 1:19
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

če sem njen sad užival brez plačila in užalostil njenega lastnika:


Jamo izkoplje in jo izdolbe, a padel bo v grob, ki ga je naredil;


Modrost zunaj glasno kliče, na trgih dviga svoj glas.


Kdor si pridobiva nepravičen dobiček, podira svojo hišo, kdor sovraži podkupnine, bo imel življenje.


S tatom deli in svojo dušo sovraži, kdor čuje zakletev, pa ne naredi ovadbe.


Tako bogastvo se izgubi po nesrečni nezgodi; in če ima sina, ne ostane nič v njegovi roki.


Gorjé mu, kdor grabi dobičke, usodne za njegovo hišo – da bi na visoko postavil svoje gnezdo in se zavaroval pred nesrečo!


ne pijanec, ne pretepač, ampak krotak; ne prepirljiv, ne lakomen;


Videl sem med plenom lep plašč iz Senaara, dvesto srebrnih seklov in zlat jezik, petdeset seklov težak. Tega sem se polakomnil in sem to vzel. Glej, skrito je v zemlji sredi mojega šotora in srebro je spodaj!«


Jozue pa je rekel: »Zakaj si nas pahnil v nesrečo? Danes bo Gospod tebe pahnil v nesrečo.« In ves Izrael ga je kamnal; sežgali so jih v ognju, potem ko so jih posuli s kamenjem.


in v lakomnosti vas bodo izkoriščali z izmišljenimi besedami; toda njih obsodba že zdavnaj ne počiva in njih poguba ne dremlje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ