Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 5:3 - Ekumenska izdaja

3 In nihče ne v nebesih ne na zemlji ne pod zemljo ni mogel knjige odpreti in gledati vanjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Toda nikogar ni bilo, ki bi ga mogel odpreti in pogledati; nikogar v nebesih in nikogar na zemlji ter nikogar v kraljestvu mrtvih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 I nišče se je nej najšao vu nébi, niti na zemli, niti pod zemlôv: kí bi ôdpro te knige, i v njé pogledno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In nihče ni mogel ne v nebesih, ne na zemlji, ne pod zemljo odpreti knjige, ne gledati je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Toda nihče ne v nebesih ne na zemlji ne pod zemljo ni mogel odpreti knjige ne pogledati vanjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu nihzhe, ni v'Nebi, ni na Semli, ni pod Semlo nej mogèl te Buqve odpréti, inu v'nje pogledati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 5:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če pogledam okrog, pa ni nikogar, med temi ni svetovalca, da bi jih vprašal in bi mi dali odgovor.


Zakaj »kdo je spoznal misel Gospodovo? Ali kdo je bil njegov svetovalec?«


da se v Jezusovem imenu pripogne vsako koleno teh, ki so v nebesih, na zemlji in pod zemljo,


In vse stvari, ki so v nebesih in na zemlji in pod zemljo in na morju in vse, kar je v njih, sem slišal govoriti: »Sedečemu na prestolu in Jagnjetu hvala in čast in slava in oblast na vekov veke!«


In silno sem jokal, ker ni bilo najti nikogar, ki bi bil vreden odpreti knjigo in gledati vanjo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ