Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 11:9 - Ekumenska izdaja

9 In izmed ljudstev in rodov in jezikov in narodov gledajo njuni trupli tri dni in pol in ne pusté njunih trupel položiti v grob.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Izmed vseh narodov in iz vseh plemen, ljudje vseh ras in jezikov bodo lahko gledali mrliča tri dni in pol. Ne bodo namreč dovolili, da bi ju kdo pokopal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 I vidili bodo vnôgi z lüdstva i z plemena i z jezikov i z poganov njidva têla tri dni i pô; i njidva têla ne nihájo pokopati v grob.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In gledali bodo nekateri iz ljudstev in rodov in jezikov in narodov trupli njuni tri dni in pol, in trupel njunih ne bodo pustili dejati v grobe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Ljudje iz vseh ljudstev, rodov, jezikov in narodov bodo tri dni in pol gledali njuni trupli in ne bodo pustili, da bi bili njuni trupli položeni v grob.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu zhes try dny inu pul eniga, je v'nyu ſhàl duh tiga lebna od Buga, inu ona ſta gori ſtopila na ſvoje nogé, inu en velik ſtrah je padèl zhes te, kateri ſo nyu vidili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 11:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In rekel mi je: »Vode, ki si jih videl, kjer sedi hotnica, so ljudstva in množice in narodi in jeziki.


In po treh dneh in pol je prišel vanju iz Boga duh življenja in sta se postavila na noge in silen strah je obšel one, ki so ju gledali.


In rečeta mi: »Zopet moraš prerokovati o ljudstvih in narodih in jezikih in mnogih kraljih.«


Tudi ji je bilo dano, da začne vojsko s svetimi in da jih premaga; in dana ji je bila oblast nad vsakim rodom in ljudstvom in jezikom in narodom.


Ako bi kdo imel sto otrok in bi živel mnogo let in bi bilo veliko dni njegovih let, on bi se pa ne nasitil z dobrinami in bi ne imel niti pogreba: rečem, da je mrtvorojeni srečnejši od njega!


In ko je knjigo vzelo, je padlo pred Jagnje četvero bitij in štiriindvajset starešin; vsak je imel harfo in zlate čaše, polne dišav, ki so molitve svetih.


s kakršno sodbo namreč sodite, s takšno boste sojeni, in s kakršno mero merite, s takšno se vam bo odmerilo.


Mrliči tega ljudstva bodo v žrtje pticam neba in živalim polja, ne da bi jih kdo plašil.


Gorjé ti, pokončevalec, ki sam še nisi bil pokončan, nezvestnež, ki sam še nisi trpel nezvestobe! Ko nehaš pokončevati, boš sam pokončan; ko nehaš ropati, boš sam izropan.


ampak si se vrnil in jedel kruh in pil vodo na kraju, o katerem ti je velel: Ne jej kruha in ne pij vode, zato ne bo prišlo tvoje truplo v grob tvojih očetov.‘«


In peli so novo pesem, govoreč: »Vreden si, da vzameš knjigo in odpreš njene pečate, zakaj bil si žrtvovan in si nas s svojo krvjo Bogu odkupil iz vsakega rodu in jezika in naroda in ljudstva


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ