Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ozej 9:3 - Ekumenska izdaja

3 v Gospodovi deželi ne bo več prebival, Efraim se bo vrnil v Egipt in v Asiriji bo jedel nečisti kruh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Ne bodo prebivali v deželi Gospodovi, temveč Efraim se povrne v Egipt, in nečiste jedi bodo jedli v Asiriji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Ne bo več prebival v Gospodovi deželi; Efrájim se bo vrnil v Egipt in v Asiriji bo jedel nečisti kruh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu némajo oſtati v'GOSPODNI Semli, temuzh Ephraim mora supèt v'Egypt, inu mora v'Aſſyrij, tu kar je nezhiſtu, jeſti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ozej 9:3
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

bom iztrebil Izraela iz dežele, ki sem jim jo dal, in hišo, ki sem jo posvetil svojemu imenu, bom zavrgel izpred svojega obličja, in Izrael bo v pregovor in zasmeh med vsemi ljudstvi.


V devetem Osejevem letu pa je asirski kralj vzel Samarijo, odvedel Izraela v pregnanstvo v Asirijo ter jih naselil v Hali in ob Haboru, reki v Gozanu, kakor tudi po medijskih mestih.


Dvojno poplačam njih krivdo in njih greh, ker so oskrunili mojo deželo z mrhovino svojih malikov in napolnili mojo dedino s svojimi gnusobami.


Pripeljal sem vas v rodovitno deželo, da bi uživali njene sadove in njene dobrine. Vi pa ste prišli in oskrunili mojo deželo, in mojo dediščino spremenili v gnusobo.


Egipčanom smo nudili roko, Asircem, da bi se nasitili.


In Gospod je rekel: »Tako bodo Izraelovi sinovi jedli nečisti kruh med narodi, kamor jih preženem.«


Danijel je sklenil v svojem srcu, da se ne bo skrunil s kraljevo jedjo, ne z njegovim vinom. Prosil je torej kneza dvornikov, naj mu dovoli, da se mu ne bo treba skruniti.


prihiteli bodo kakor ptica iz Egipta, kakor golob iz asirske dežele; in postavil jih bom nazaj v njihove hiše, govori Gospod.


Efraim se bo vrnil v Egipt in Asur bo njihov kralj, ker se niso hoteli spreobrniti.


Efraim je kakor golob, otročji, brez pameti; Egipt kličejo, v Asirijo hodijo.


Obračajo se k Baalu, so kakor lok, ki napačno strelja. Pod mečem padajo njih poglavarji, zaradi svojega predrznega jezika, da so v zasmeh egiptovski deželi.


Radi imajo daritve – naj žrtvujejo; radi imajo daritveno meso – naj jedo! Gospodu pa to ni všeč. Zdaj se spominja njihove krivde, in kaznoval bo njihove grehe; morali bodo zopet v Egipt.


Ker glej, odšli so iz opustošene dežele; Egipt jih bo zbral, Memfis jih bo pokopal; njih srebrne dragotine deduje kopriva, v njihovih šotorih bo zraslo trnje.


Potem vas ne bo izbljuvala dežela, ker bi jo oskrunili, kakor je izbljuvala narod, ki je bil pred vami.


Držite se torej vseh mojih postav in vseh mojih zapovedi ter jih spolnjujte, da vas ne izbljuje dežela, v katero vas vodim, da bi v njej prebivali!


Zemlja se ne sme za vselej prodati; kajti zemlja je moja, vi ste le tujci in gostači pri meni.


Zato govori Gospod: Tvoja žena postane hotnica v mestu; tvoji sinovi in tvoje hčere bodo padli pod mečem, tvoja polja bodo razdeljena z merilno vrvco, ti sam boš umrl v ognušeni deželi in Izrael bo odpeljan v izgnanstvo daleč od svoje zemlje.«


»Vstanite, pojdite! Tu ni kraj počitka!« Za prazen nič izsiljujete grozno jamstvo.


Peter je odgovoril: »Nikakor, Gospod; zakaj nikoli nisem jedel nič omadeževanega in nečistega.«


Kakor se je Gospod veselil nad vami, da vam stori dobro in vas namnoži, tako se bo Gospod veselil nad vami, da vas pokonča in vas uniči; tako boste iztrebljeni iz dežele, ki greš vanjo, da jo prejmeš v last.


Gospod te bo na ladjah nazaj popeljal v Egipt po potu, o katerem sem ti rekel: ‚Ne smeš ga več videti.‘ In ondi vas bodo prodajali vašim sovražnikom za sužnje in dekle, pa ga ne bo, da bi te kupil.«


kličem danes nebo in zemljo za pričo zoper vas, da boste hitro izginili iz dežele, ki greste čez Jordan vanjo, da jo prejmete v last; ne ostanete dolgo v njej, ampak boste docela iztrebljeni.


Kakor pa se je za vas spolnila vsaka obljuba, ki vam jo je dal Gospod, vaš Bog, tako bo spolnil Gospod nad vami vsako grožnjo, dokler vas ne iztrebi iz te lepe dežele, ki vam jo je dal Gospod, vaš Bog.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ