Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ozej 5:8 - Ekumenska izdaja

8 Zatrobite z rogom v Gabai, s trobento v Rami, zavpijte v Bethavenu, pokličite k orožju Benjamina!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Zatrobite na rog v Gibei in na trobento v Rami, močno vpijte v Betavenu: Sovražnik ti je za hrbtom, o Benjamin!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Zatrobite na rog v Gíbei, na trobento v Rami, vzdignite Bet Aven: za teboj, Benjamin!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Ia, trobentajte le s'Trobento v'Gibej: ja, trobentajte le v'Rami, ja klizhite le v'BetAveni, sa tabo BenIamin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ozej 5:8
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

izmed njegovih sinov naj se nam da sedem mož, da jih obesimo Gospodu v Gabai Savla, Gospodovega izvoljenca.« Kralj je dejal: »Dal jih bom.«


In postavil je eno v Betelu, drugo pa je dal v Dan.


Prekoračijo prelaz, v Gabai imajo prenočišče, Rama trepeta. Savlov Gabaat beži.


Oznanjujte v Judu, razglašajte v Jeruzalemu! Trobite po deželi, vpijte na vse grlo in recite: »Zberite se! V utrjena mesta moramo iti!«


Bežite, Benjaminovi sinovi, izpred Jeruzalema! V Tekui trobite na trombo, proti Betkaremu dvignite bandero! Zakaj od severa grozi nesreča in silen polom.


Prebivalci Samarije se bojé za tele v Bethavenu, zakaj njegovo ljudstvo žaluje za njim in svečeniki malika zanj trepetajo, za njegov kras, ker odide od njih.


Če se ti, Izrael, vdajaš nečistovanju, naj vsaj Juda ne greši! Nikar ne hodite v Galgalo, ne lazite gori v Bethaven, tudi ne prisegajte: »Gospod živi!«


Nastavi na usta trobento, kakor straža na hiši Gospodovi; ker so prestopili mojo zavezo, se pregrešili zoper mojo postavo.


Globoko so se popačili, kakor nekdaj v Gabai; Gospod se bo spomnil njihovih hudobij, in bo kaznoval njihove grehe.


Zatrobite v rog na Sionu, zaženite krik na moji sveti gori! Naj trepetajo vsi prebivalci dežele, ker pride dan Gospodov, ker je blizu,


Dajte s trobento znak na Sionu! Zapovejte post, razglasite slovesni shod,


Ako v mestu zabuči trobenta, mar se ljudstvo ne prestraši? Mar se v mestu pripeti nesreča, ki bi je ne bil Gospod pripravil?


Jozue je poslal iz Jerihe može proti Haju, ki je pri Bethavenu, vzhodno od Betela, in jim rekel: »Pojdite in oglejte pokrajino!« Možje so šli in ogledali Haj.


Z Efraima grejo v dolino za tabo, Benjamin, s tvojimi borci. Iz Mahirja stopajo knezi, iz Zabulona voditelji z žezlom.


Potem je šel Samuel v Ramato, Savel pa je šel na svoj dom v Gabao Savlovo.


Vračal pa se je v Ramato; kajti tam je bila njegova hiša in tam je sodil Izraelu. Tam je tudi sezidal oltar Gospodu.


Zbrali so se tedaj vsi Izraelovi starešine in prišli k Samuelu v Ramato.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ