Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ozej 14:3 - Ekumenska izdaja

3 Vzemite besede s seboj in vrnite se h Gospodu ter mu recite: »Odpusti vso pregreho in vzemi za dobro, da ti darujemo sad svojih ustnic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Vzemite s seboj besede in vrnite se h Gospodu; recite mu: Odpusti vso pregreho in sprejmi nas milostljivo, in bomo prinašali sad ustnic kot daritve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Vzemite besede s seboj in vrnite se h Gospodu! Recite mu: »Odpusti vso krivdo, sprejmi dobroto in bomo nadomestili junce s svojimi ustnicami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Aſſur nam néma pomagati, inu nezhemo vezh na Kojnih jésditi, inu nezhemo tudi vezh rezhi h'tém dellam naſhih rok: Vy ſte naſh Bug: temuzh puſti Sirote pèr tebi miloſt najti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ozej 14:3
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tisti čas je prišel videc Hanani k Judovemu kralju Asu in mu rekel: »Ker si se zanašal na aramskega kralja in nisi zaupal v Gospoda, svojega Boga, zato je ušla vojska aramskega kralja tvoji roki.


Ti pa vidiš nadlogo in žalost, ti gledaš, da jih vzameš v svoje roke: tebi se izroča ubožec, siroti si ti pomočnik!


Ne zanašajte se na kneze, na človeka, pri katerem ni rešitve:


Gospod varuje tujce; siroto in vdovo vzdržuje, naklepe grešnikov pa razdira.


Konj za zmago ni zanesljiv, ne rešuje kljub svoji veliki moči.


Pojte Bogu, igrajte njegovemu imenu: utrite pot zanj, ki se pelje skozi puščavo, ime mu je Gospod: vriskajte pred njim!


Da, osramočeni boste zaradi terebint, ki jih ljubite. In sramovali se boste zaradi vrtov, ki jih imate radi.


Tisti dan bodo ljudje odvrgli svoje malike, srebrne in zlate, ki so si jih naredili, da bi jih molili, podganam in netopirjem,


Zato bo Jakobova krivda s tem poravnana; in to je ves sad njegovega očiščenja od greha, da naredi vse oltarno kamenje enako zdrobljenemu apnencu, da se ne postavljajo več podobe malikov in sončni stebri.


Rekli ste: »Nikakor ne. Na konjih bomo tja dirjali!« Zato boste bežali. »Na dirkalnih konjih bomo jahali!« Zato vas bodo podili v divjem diru.


Odpravljajo se na pot, da pridejo v Egipt, ne da bi me vprašali, da se zatečejo v faraonovo varstvo in se zaklonijo v egiptovski senci.


Gorjé tem, ki so šli v Egipt po pomoč in se opirali na bojne konje! V bojne vozove so zaupali, ker jih je mnogo, in v konjenike, ker jih je zelo veliko. A na Izraelovega Svetega niso gledali, in za Gospoda niso nič vprašali.


Egipčani so ljudje, ne Bog, in njih konji so meso, ne duh. Ko stegne Gospod svojo roko, se spotakne pomočnik in pade varovanec; oba skupaj bosta pokončana.


Zdaj pa stavi z mojim gospodom, asirskim kraljem! Dam ti dva tisoč konj, če imaš jezdecev, da bi jih mogel posaditi nanje!


Pusti svoje sirote! Jaz jih ohranim pri življenju. Tvoje vdove naj zaupajo vame!


Pokropim vas s čisto vodo, da boste čisti; vseh vaših nečistosti in vseh vaših malikov vas očistim.


Ne bodo se več oskrunjali s svojimi maliki in s svojimi ostudami in z vsemi svojimi pregrehami. Rešim jih vseh njihovih nezvestob, s katerimi so se pregrešili, in jih očistim; oni bodo moje ljudstvo in jaz bom njihov Bog.


Efraim me obdaja z lažjo, Izraelova hiša s prevaro; Juda si še ni na jasnem o Bogu in o Svetem, ki je zvest.


Zdaj nadaljujejo z grehom: iz svojega srebra si delajo ulite podobe, malike po svoji zamisli – obrtniško delo! Pa pravijo: »Tem darujte!« In ljudje pošiljajo poljube teletom.


Vrnili se bodo in sedli bodo pod mojo senco; zopet bodo pridelovali pšenico in gojili vinsko trto: nje vino bo slovelo kot libanonsko.


Potem ji vrnem njene vinograde, in dolino Ahor naredim za vrata upanja. Tam bo voljna kakor v mladih dneh, kakor ob dnevu svojega izhoda iz egiptovske dežele.


Moje ljudstvo vprašuje za svèt svoj kos lesa in njegova palica mu daje odgovor; duh nečistovanja jih zavaja, in z nečistostjo se obračajo od svojega Boga.


Efraim je čutil svojo bolezen in Juda svojo rano: tedaj se je Efraim obrnil na Asurja in Juda na velikega kralja; toda on vas ne more ozdraviti, ne zaceliti vaše rane,


Efraim je kakor golob, otročji, brez pameti; Egipt kličejo, v Asirijo hodijo.


To je obrtniški izdelek, to ni Bog; zato se bo samarijsko tele v kosce razbilo.


Kajti šli so v Asur, k divjemu oslu, ki biva sam zase. Efraim je najel ljubimce.


Jaz pa ti bom opravljal daritve z glasnim zahvaljevanjem, izpolnil bom, kar sem obljubil. Pri Gospodu je rešitev.«


Tisti dan iztrebim iz dežele, govori Gospod nad vojskami, imena malikov, in ne bodo se jih več spominjali; tudi odpravim iz dežele prerokovalce in nečistega duha.


Ne bom vas zapustil sirot; prišel bom k vam.


Vendar naj nima mnogo konj in naj ne vodi ljudstva nazaj v Egipt, da bi dobil mnogo konj; saj vam je Gospod povedal: Nikoli več se ne vračajte po tem potu!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ