Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemija 7:71 - Ekumenska izdaja

71 Nekateri izmed družinskih poglavarjev so dali za stavbni zaklad dvajset tisoč zlatih drahem in dva tisoč dvesto srebrnih min.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

71 In nekateri iz poglavarjev očetovin so dali v zaklad za delo: zlata dvajset tisoč darikov in srebra dva tisoč in dvesto min.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

71 Kar pa je daroval ostanek ljudstva, je bilo: dvajset tisoč zlatih darejkov, dva tisoč min srebra in sedeminšestdeset duhovniških oblačil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

71 Inu nekoteri viſhi Ozheti ſo dali k'ſhazu, h'timu dellu, dvajſſeti taushent slatih, dvej taushent inu dvejſtu funtou ſrebra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemija 7:71
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dali so za zidanje hiše božje pet tisoč talentov zlata, deset tisoč darejkov, deset tisoč talentov srebra, osemnajst tisoč talentov brona in sto tisoč talentov železa.


Nekateri izmed družinskih poglavarjev so dali prispevke za delo. Namestnik je dal v zaklad tisoč zlatih drahem, petdeset skodelic, petsto trideset duhovniških oblačil.


Tega, kar je dalo ostalo ljudstvo, je bilo dvajset tisoč zlatih drahem, dva tisoč srebrnih min in sedeminšestdeset duhovniških oblačil.


Ki ni pristranski z velikaši in ne ceni bogatega bolj od ubožca, ker so vsi delo njegovih rok.


Če je namreč volja pripravljena, je všeč po tem, kar ima, ne pa po tem, česar nima.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ