Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemija 7:3 - Ekumenska izdaja

3 Velel sem jima: »Jeruzalemska vrata naj se ne odpirajo, dokler sonce ne začne greti. V njihovi navzočnosti naj se vratnice zapirajo in zapahujejo. Postavijo naj se straže tudi iz jeruzalemskih prebivalcev, vsak na svojem stražišču, vsak pred svojo hišo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In sem jima velel: Vrata jeruzalemska naj se ne odpirajo, dokler sonce vroče ne sije; in dokler še stoje na straži, naj zapro duri, in zaklenita jih. In postavita straže iz prebivalcev jeruzalemskih, vsakega na stražišče njegovo in vsakega nasproti hiši njegovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Njima sem tudi rekel: »Jeruzalemskih vrat ne odpirajte, dokler sonce ne začne greti in dokler ste še pokonci, jih zaprite in zapahnite vratnice. Tudi stražo postavite izmed jeruzalemskih prebivalcev, vsakega na njegovo stražno mesto, pred njegovo hišo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 inu ſim djal k'nyma: Ierusalemſka vrata ſe nèmajo odpréti, dokler bo Sonce vrozhe ſyalu, inu dokler ſe ſhe dela, ſe imajo vrata sapréti inu sariglati. Inu jeſt ſim Varihe poſtavil is mej Ierusalemſkih Purgarjeu, vſakiga na njegovo Strasho, inu pruti njegovi hiſhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemija 7:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko se je pred soboto zmračilo med jeruzalemskimi vrati, sem ukazal, naj zapró vratnice, in odredil, da jih smejo odpreti šele po soboti. Tudi sem postavil nekaj svojih ljudi k vratom, da ne pride sobotni dan nikako blago.


Potem sta zidala Benjamin in Hasub vzdolž svoje hiše. Potem je zidal Azarija, sin Maasija, sinu Ananijevega, poleg svoje hiše.


Svojemu bratu Hananu in grajskemu glavarju Hananiju sem poveril poveljstvo nad Jeruzalemom; bil je namreč zanesljiv in bogaboječ mož, bolj kot mnogi drugi.


Mesto je bilo zelo prostrano in veliko; vendar je v njem stanovalo le malo ljudi in veliko hiš še ni bilo pozidanih.


Stopniška pesem, Salomonova. Če Gospod ne zida hiše, se zaman trudijo njeni zidarji; če Gospod ne varuje mesta, stražnik zaman čuje.


Ker je utrdil zapahe tvojih vrat, blagoslovil tvoje otroke v tebi;


Glejte, pošiljam vas kakor ovce med volkove. Bodite torej previdni kakor kače in preprosti kakor golobje!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ