Nehemija 5:8 - Ekumenska izdaja8 Dejal sem jim: »Mi smo svoje judovske brate, ki so bili narodom prodani, odkupovali, kolikorkrat nam je bilo mogoče. Vi pa sami prodajate svoje brate. In nam naj bodo prodani!« Molčali so in niso vedeli kaj odgovoriti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod8 in jim dejal: Mi smo odkupili, kolikor smo jih mogli, brate svoje, Jude, ki so bili prodani poganom. Vi pa hočete prodajati brate svoje? in nam li naj se prodado? Nato so molčali in niso vedeli odgovoriti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Rekel sem jim: »Mi smo svoje brate Jude, ki so bili prodani drugim narodom, odkupovali, kolikor je bilo v naši moči. Vi pa svoje brate prodajate in nam naj bodo prodani!« In molčali so in niso našli besed. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 inu k'nym djal: My ſmo naſhe Brate, te Iude, odkupili, kateri ſo bily Ajdom predani, po naſhim premaganju, inu vy hozhete tudi vaſhe Brate predati, katere ſmo my k'ſebi kupili? Natu ſo ony molzhali, inu néſo obene odgovori naſhli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |