Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemija 5:10 - Ekumenska izdaja

10 Tudi jaz, moji bratje in moji mladeniči smo jim posodili denarja in žita. Odpustimo jim vendar, kar smo jim posodili!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Pa tudi jaz, bratje moji in hlapci moji, smo jim posodili denarja in žita za obresti. Prosim vas, odpustímo jim to posojilo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Tudi jaz, moji bratje in moji mladeniči smo jim posodili denarja in žita, in zdaj jim odpustimo ta dolg.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Ieſt inu moji Bratje, inu moji Hlapzi, ſmo nym, tudi denarje poſſodili inu Shitu, ta Buher pak ſmo nym doli puſtili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemija 5:10
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kot sodelavci vas pa tudi opominjamo, da milosti božje nekoristno ne prejemajte. –


Namesto Kristusa smo poslani, kakor da Bog opominja po nas. Prosimo v imenu Kristusa: Spravite se z Bogom!


Ker torej poznamo strah Gospodov, prepričujemo ljudi; Bog pa nas pozna in nadejam se, da nas pozna tudi vaša vest.


Gorjé njim, ki si izmišljajo krivico in na svojih ležiščih snujejo zlo, da ga izvršijo, ko sine jutro, ker imajo za to v rokah moč!


na obresti posoja in jemlje oderuško plačo, bo mar ta živel? Ne, ne bo živel! Ker je počenjal vse te gnusobe, mora gotovo umreti; njegova kri bo nad njim.


na obresti ne posoja, ne jemlje oderuške plače, svojo roko odvrača od krivice, med možem in možem pošteno sodi,


svojega denarja ne posoja oderuško in zoper nedolžnega ne sprejema podkupnine. Kdor tako dela, ne bo nikoli omahnil.


Ko sem sam pri sebi preudaril, sem pokaral odličnike in oblastnike ter jim rekel: »Vi odirate, vsak svojega brata!« Potem sem sklical veliko zborovanje zoper nje.


Nato sem rekel: »To, kar delate, ni prav. Ali ne bi morali hoditi v strahu našega Boga, da nas ne bi sramotili narodi, naši sovražniki?


Vrnite jim še danes njih polja, vinograde, oljnike in hiše, kakor tudi obresti za denar, žito, vino in olje, ki ste jim ga posodili!«


Ali ni to post, kakršen mi je po volji: da raztrgaš krivične spone, da jarma vezi odpneš, da tlačene osvobodiš in zlomiš sleherni jarem;


Odpust pa je v temle: vsak upnik naj odpusti, kar je posodil svojemu bližnjemu; naj ne pritiska svojega bližnjega in svojega brata, kajti odpust se je razglasil Gospodu na čast.


Od ljudstev dežele, kateri na sobotni dan prinašajo blago in vsakršno žito naprodaj, ne bomo jemali v soboto ali na kakšen drug svet dan. V sedmem letu bomo zemlji počitek pustili in ne izterjevali nobenega dolga.


nikogar ne stiska, dolžniku vrača njegovo zastavo, ničesar ne izsiljuje, daje lačnemu svoj kruh, oblači nagega,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ